Прощения Дона Паттерсона
но — чтобы быть кем? Она стала лёгкой как гнездо
и проводила целый день под длинными ушами
слушая испорченное радио у себя внутри.
Будучи на стальном столе, понимая, что сейчас произойдёт,
она всё пыталась встать, словно бы в знак того,
что от неё еще есть прок, и она должна избежать
нашего отбора. Так что я повернул её лицо к своему,
и видя там только любовь — которую, несмотря на
волка в ней, она знала так же хорошо, как и мы —
она откинулась назад и позволила ввести иглу.
И точно любовь была тем, чему её глаза уступили,
когда её взгляд остановился, и одна умная антенна
перестала отсылать сигнал обратно в центр.
Mercies
by Don Paterson
She might have had months left of her dog-years,
but to be who? She’d grown light as a nest
and spent the whole day under her long ears
listening to the bad radio in her breast.
On the steel bench, knowing what was taking shape
she tried and tried to stand, as if to sign
that she was still of use, and should escape
our selection. So I turned her face to mine,
and seeing only love there – which, for all
the wolf in her, she knew as well as we did –
she lay back down and let the needle enter.
And love was surely what her eyes conceded
as her stare grew hard, and one bright aerial
quit making its report back to the centre.
Свидетельство о публикации №123101303616