Кыыс о5о иэдэhин санатан

Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «РУМЯНЦЕМ ДЕВИЧЬИМ» на язык народа Саха, г. Нюрба, 12.10.23 г.



РУМЯНЦЕМ ДЕВИЧЬИМ



Когда весна напоминает,
что есть любовь и понимание,
в рассветах солнышко блистает,
уходит лунное мерцание.

Позвольте, в грёзах утопая,
нам встретить тихий, солнечный рассвет
и радость жизни открывая,
найти любви единственный секрет,
от подлинного счастья тая.

Когда откроется загадка,
надежда, вера, обожание,
нектаром радующим сладко,
подарят музыки звучание.

В мажорных нотах мелодично,
краснеет солнышко божественно,
случайность чистая конечно,
румянцем девичьим естественно.



Василий Полятинский
19:14 – 20:28 10.10.23
© Свидетельство о публикации №123101006403



КЫЫС О5О ИЭДЭhИН САНАТАН



Дьингнээх таптал баарын туhунан
Сандал сааспыт туоhулуу кэпсиир,
Саhар;а кэнниттэн кYн тахсар,
Сырдык ый суhумнуу сYтэр.

Ыраас ыра санаа5а уйдаран
КeрсYeх сарданга ыhыа5ын,
Дьолбутуттан иhийэ уулла
Арыйыах, таптал кистэлэнгин ...

Уйа5ас эриэккэс таабырын
Ис дьингин, таайыытын таайдахха,
Тапталга Эрэл бэлэхтиэ5э,
Дьикти дьYрYскэн кутуллуо5а.

Алыптаах матыыпка уйдаран
КeмYс кYн сааскылыы ылаарыа,
Кыыс о5о иэдэhин санатан
Нарыннык тэтэрэ мичээрдиэ.



Василий Полятинский нууччалыы хоhоннун
сахалыы тылбаастаата Ольга Софронова-Суhум
Ньурба к., 12.10.23 с.



КЫЫС О5О ИЭДЭhИН САНАТАН
https://www.youtube.com/watch?v=wJja6vX6erM


Рецензии