Толкование 35

Deutung 35

fuer Erich Kaestner (1899 - 1974), „Der Oktober“, 1955

das wetter macht es leicht zu gehen
die federchrysanthemen stehen
weinend im garten

auf einem weissen zettel steht: du weisst
ich hab’ dich lieb – bin abgereist
du musst nicht warten

schon neunzehnhundertneunzehn war
ein reiches chrysanthemenjahr
mit tausend blueten

denn: einer kommt und einer geht
die federchrysantheme steht
weinend im garten

das alles ist der lauf der zeit
und wirklich keine neuigkeit


Illustration: Henri Fantin-Latour (1836 - 1904), „Herbstchrysanthemen in einer weissen Vase“, 1889



Подстрочник

Толкование 35

для Эриха Кестнера (1899 – 1974), «Der Oktober», 1955 г.

погода позволяет легко уйти
перьевые хризантемы стоят
плачущий в саду

на белом листе бумаги написано: ты знаешь
я люблю тебя – и я ушел
и не придется ждать

было уже девятнадцать девятнадцать
богатый год для хризантем
с тысячей цветов

потому что: один приходит и другой уходит
и перьевая хризантема стоит
плачущий в саду

все это так течение времени
и это действительно не новость

Иллюстрация: Анри Фантен-Латур (1836 – 1904), «Осенние хризантемы в белой вазе», 1889 г.


Рецензии
Замечательно.
Подниму в рейтинге.

Виктор Левашов   17.10.2023 23:33     Заявить о нарушении
Вот это можно только осенью - спасибо Вам!

Ира Свенхаген   18.10.2023 09:45   Заявить о нарушении