Из чилийского дневника
Полуподвальный бар. Вино "Кармен".
Народ, о революции глаголя,
Похоже, не сторонник перемен.
Блестит бугристой лысиной бармен,
Помазанный на царство алкоголя.
И кажется, Revolucion у врат —
Все стены в ней, и дело на мази, но
Ты проиграешь, пролетариат,
Поскольку власть спиртного во сто крат
Сильней, чем гнёт твоей буржуазии.
2.
Короткая походная строка
Со временем становятся короче.
И, долго созревая в дневниках,
Приобретает силу коньяка.
Любое разбавление порочно.
3.
Устав глядеть на дно из хрусталя,
Я к выходу закладываю галсы
И чувствую, как вертится Земля,
Которой я на стойках оставлял
Остатки дней и отпечатки пальцев.
4.
Придя к тому, что в истине — вино,
Я хмель её испытываю снова:
Незряшна жизнь и всё, что в ней дано,
Будь то в итоге малое — одно
В словесности оставленное слово.
Свидетельство о публикации №123101106537