Путешествие по Нилу Теодора Альтвассера

По ст. Теодора Альтвассера (1824 - 1879)
Путешествие по Нилу, с нем.

Наш челнок летит, танцуя
                посреди потоков Нила,
А над ним небес Египта
                раскаленное горнило.
Провожает барку шумом
                сикомор тёмно-зелёный,
Волны что-то возле борта
                словно шепчут в грезе сонной.
Завитками белой пены
                светится речное ложе,
Молчалив, покоен берег,
                и душа покойна тоже.
Слышишь, голуби воркуют...
                В тёплом воздухе витая,
Светлым облаком клубится
                их бесчисленная стая.
Паруса' вдали...  повсюду
                рощи пальм, и пальмы эти
Стройно высятся, качаясь,
                и блестят в закатном свете.


С приближеньем барки нашей,
                от испуга в небо прянув,
Разлетаются фламинго
                цве'та розовых туманов.
У священного потока
                строят виллы, сушат сети,
Там, вдали,- дворцы Каира,
                минареты и мечети.
Стерегут пустыни жёлтой
                заповедные границы
Пирамид тысячелетних
                исполинские гробницы.
И полны преданий воды
                вечереющего Нила
О веках, давно прошедших,
                обо всем, что прежде было,
О таинственных истоках,
                усыпальницах и храмах,
Чёрных мумиях фиванских,
                спящих там в подземных ямах.


Весь забытый мир Египта
                окружает нас в итоге:
Ммонументы, обелиски,
                сфинксы, идолы и боги.
Из пещеры погребальной
                скорбной арфы слышим клики:
Там сегодня отпеваем
                фараон Рамзес Великий.
Вот восстали над волнами
                колоннад роскошных виды:
Это храм святой богини,
                благодетельной Исиды,
Чьи жрецы в одеждах белых,
                преклонив пред ней колени,
Возжигают в мрачных залах
                благовонные куренья.
... Так нам древность входит в душу,
                сняв волшебные печати,
Пока мы по нильской глади
                в золотом скользим закате.

-------------------------------------

Об авторе по https://www.deutschestextarchiv.de/book/
view/bruemmer_lexikon01_1913?p=60

Aльтвассер, Теодор (нем. Altwasser Theodor, 1824 - 1879) родился в Силезии в семье служащих,
окончил гимназию, затем посещал духовную семинарию.
Поскольку монастырский образ жизни не привлекал его, а в то же время средств на высшее
образование не имелось, он стал судебным чиновником, и понемногу продвигаясь по карьерной
лестнице, проработал в системе юстиции всю жизнь. Выпустил шесть стихотворных сборников.

-------------------------------------

Оригинал
Theodor Altwasser
Nilfahrt

Pfeilschnell tanzt das schwanke Fahrzeug durch des Niles gelbe Fluten,
Drueber schwimmt aegyptens Himmel, aufgeloest in goldne Gluten.
Von den dunkellaub’gen Ufern rauschen laut die Sykomoren,
Wellen huepfen um die Barke, murmeln wie im Traum verloren.
Brechen sich in weissem Schaume an des Schiffleins schwarzen Planken.
Schweigend ruhn die gruenen Ufer, traeumend ruhen die Gedanken.
Tiefe Stille auf dem Strome; schwach nur klingt der Tauben Girren,
Die in wolkendichten Zuegen hoch durch gold’ge Luefte schwirren.
Weisse Segel in der Ferne; laengs des Strandes Palmenhaine,
Deren schlanke Staemme glaenzen rot im Abendsonnenscheine.

Scharen von Flamingos wandeln stolz in uepp’gen Waldgefilden,
Fliegen auf beim Nahn der Barke, gleichend ros’gen Dunstgebilden.
Fernhin schimmern praecht’ge Villen, hingefaet am heil’gen Strome,
Dort Kairo’s maecht’ge Bauten, Minarets und spitze Dome.
An der gelben Wueste Saume ragen Gizeh’s Pyramiden,
Hochgetuermte Riesensaerge, ewig wie des Todes Frieden!
Und der alte Nilstrom fluestert von versunk’nen, grauen Zeiten,
Die der traeumerischen Seele wie im Flug voruebergleiten;
Vom Geheimnis feiner Quelle und von Thebens Mumiengrueften;
Von dem Memnon, dessen Weisen nimmer klingen in den Lueften.

Und die Welt der Monumente steigt herauf vor unsern Blicken;
Von den Pyramidenwaenden steife Goetterbilder nicken;
Aus dem Hoehlengrabe Ramses’ schallen laute Harfenklaenge,
Wilde Klagen toter Koen’ge und der Priester Grabgesaenge.
Hoch aus gelber Wasserflaeche taucht mit praecht’gen Saeulenhallen
Auf der Isis heil’ger Tempel, drin die Goettin scheint zu wallen
Hehr in weissem Grabgewande, gramesbleich mit Haenderingen,
Waehrend zwischen duestern Klippen Priester Weihrauchfaesser schwingen.
Urgeschichte traeumt die Seele, loesend alte Zaubersiegel,
Wenn das schnelle Schifflein gleitet auf des Niles goldnem Spiegel.


Рецензии