Lewis. Дж. Патрик Льюис. Одна корова, два му
Все звали миссис Хлоя.
Попала молния в неё,
Теперь коровы двое.
Так странно ходит миссис Х —
Телёнка жаль, кровинку, —
Но не даёт нам молока:
Даёт наполовинку.
2023 (перевод)
*
J. Patrick Lewis. One Cow, Two Moos
We used to have a single cow,
We called her Mrs. Rupple.
But she got struck by a lightning bolt,
And now we have a couple.
She's walking sort of funny now,
Oh pity her poor calf.
Old Mrs. Rupple gives no milk,
She gives us half-and-half.
*
Дж. Патрик Льюис (род. 1942) — американский автор детской и «лёгкой» поэзии.
Свидетельство о публикации №123100900908
Анна Иделевич 09.10.2023 19:39 Заявить о нарушении