The nuclear winter blues

Out in the cold*
As the ashes' flakes covered your little vivid world,
Though the forecasters warned you so long about that very day.
There in the shelter
It'd be much easier to close ears from the loud matter,
Numb and deaf, so you surely know better:
You do not want it any other way.

Left sunk in dust*,
No voice, no hail or even scream around, which you could trust,
But trust me: you wouldn't like to stay
In the snowy frosty relay.
Seek the phone booth to rely,
While letting the wrath cannonballs fly,
Desolated city - still you wonder, why
You do not want it any other way.

Cuts, scars and wounds
You step on the crunching hope branches pruned,
Who knew, that broken city lights you lived for someday
Would be the ones to betray?
You woke up and went to bed with them -
Feed now on icy fruits of Equilibrium,
Even facing alone your every day delirium,
You still don't want it any other way.

The nuclear winter afterlife has nothing much to offer
To those, who hide their sufferings in coffer -
Just put your frozen hand on my cold shoulder -
And whisper in my ear, when it's all over.

The black-and-white dreams of the mockingbird,
The road home through abandoned drifts, it seems so blurred -
You'd cry, if someone ever heard.
The graffiti on the walls don't have much to say
In that ruins of disarray,
Lightning a fire on the bay,
But you don't want it any other way.

The nuclear winter city's not place for someone as lonely as you,
For two of us it's hard keep coming through -
A tale about the spring near the fire for us, black and blue,
And that's the only thing in the treacherous frost that's true.

* - ещё метафорически эти выражения означают "оставаться не у дел"

** - о предательстве, обмане или потере в результате ссоры важного человека (необязательно пары - любого, кому доверился и открылся). Эффект от чего - холод вокруг и ощущение опустошенности.


Рецензии