Pawlikowska - Jasnorzewska M. - Nike z Samotraki

   Marija Pawlikowska-Jasnorzewska

                  Nike

Ty jestes jak paryska Nike z Samotraki,
o milosci nieuciszona!
Choc zabita, lecz biegniesz z zapalem jednakim
wyciagajac odciete ramiona...



   Мария Павликовская-Ясножевская

                  Ника С.

Как парижанка Ника с Самофраки,
любовь, ты не даёшь осиротеть!
Уже убитой, с пылом бедолаги
Летишь, обрубки рук вослед воздеть...



+
Перевод А.А. Ахматовой (1963):
Как схожа ты с Самофракийской Никой,
Любовь, отвергнутая и глухая!
Ты вслед бежишь с такой же страстью дикой,
Обрубленные руки простирая.

Перевод Анатолия Нехая (2004):
Ты похожа на Нику из Самофракии,
о любовь моя неутишимая!
Даже мертвой бежишь ты, протягивая
отсеченные руки незримые...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →