Поэма Одиссея. Стих 17. Одиссей и Навсикая

434
Там он уснул,погружённый в усталость.
Тою порой Афина пришла,
В пышноустроенный город феаков.
В дом Алкиноя вступила она.
435
В тайную девичью спальню проникла.
Там почевала дочка царя,
Станом и видом богине подобна,
Спала там дева,Навсикая.
436
Подле порога дверей две служанки,
Спали,закрыв дверь на засов.
Сон Навсикаи они охраняли,
Только и их,сморил негой сон.
437
Поступью тихой,прийдя в изголовье,
Встала Афина там,тихо шепча:
"Видно тебя беззаботною девой
Мать в славный день,на свет родила.
438
Ты не печёшься о светлых одеждах,
А скоро наступит,брачный твой день.
Платье должна ты себе приготовить,
Доброе имя заслужишь ты тем.
439
Встань,Навсикая,проснись же немедля,
На реку мыть соберетись все вы.
Там все одежды свои омывая
Думать о браке,будешь всё ты.
440
Девой тебе незамужней не долго
Быть,оставаясь в доме родном.
Много мужей,знатного рода
Ждут,когда выберешь ты одного.
441
Встань и явись ты к отцу Алкиною,
С просьбою дать колесницу тебе,
Чтобы могла ты удобно с собою,
Взять все одежды,приехав к реке."
442
Дав тот совет на Олимп улетела.
Эос тогда златотронная,встав,
Деву младую уже разбудила
Новую радость с днём тем послав.
443
Сну своему Навсикая дивилась.
Тотчас к родителям милым спеша,
Чтоб о виденьи своём известить их
К ним прям в покои она уж вошла.
444
Встретив там мать в окруженьи служанок,
Так же спешащего к людям отца,
К ним подошедши их дочь Навсикая,
Так попросила царя неспеша:
445
"Милый отец мой,вот моя просьба,
Дай колесницу мне,чтоб я могла
К речке свезти все нечистые платья
Там постирала бы их,как всегда.
446
Ты заседая в высоком совете
Должен опрятным быть там всегда.
Пять сыновей воспитал ты на свете
О чистоте же забочусь одна."
447
Стыдно ей было сказать им о браке,
Но Алкиной догодался о том:
"Дочка ни в чём тебе нету отказа!"
Кончив,рабам повеленье дал он.
448
И колесницу большую уж взяли.
Мулов покладистых тут же впрягли.
И вот служанки её нагружали
Платьями разными,мыть,что должны.
449
Мать же корзину со всякой едою,
Ей принесла и дала им вина,
Лакомства всякие дала с собою
Так же дала золотой ей фиал.
450
В нём благовонное масло налито,
После купанья,чтобы она,
Была натёрта и так же рабыни,
Молодость масло продлит им сполна.
451
Вожжи царевна взяла в свои руки,
Мулов стегнула и тронулись в путь.
Следом за нею служанки,подруги,
Шли за повозкой,идя не уснуть.
452
Устье реки многоводной достигли
Там водоёмы были для них.
Мулов усталых пастись отпустили
Сняли все платья с повозки они.
453
И в водоёмы платья сносили
Там их ногами усердно топча
Грязь всю из них они вымывали
После в реке полоскали не зря.
454
Вымыв одежды их разостлали
На плоских камнях,высохнут те.
После одежды свои поснимали
И искупались нагими в реке.
455
И благовонным елеем натёрлись.
Сели в тени за обед на траве.
Пищею вкусной они подкрепились
И не забыли они о вине.
456
Влажные платья оставив сушиться,
В мяч поиграть захотелось им всем.
Долго играли,пока собираться
Им не настало время меж тем.
457
Мулов впрягли и собрали одежду.
И в колесницу её отнесли
Вдруг тут Афина придумала средство
Как Одиссея им разбудить.
458
Бросила мяч Навсикая в подружек
В них не попавши мяч улетел
И был Афиной он в реку направлен
Крикнули громко подружки меж тем.
459
Крик громкий тот разбудил Одиссея.
Поднялся он озираясь вокруг:
"Что за народ здесь живёт и сам где я?
Девичий крик слышал я или стук?"
460
Свежих ветвей наломал он руками,
Ими прикрыл он нагого себя.
Вышел он к девам прекраснокудрявым
Страшен был видом своим он тогда.
461
Весь был покрыт засохшею тиной.
В трепете все разбежались визжа.
Но Навсикая с места не сдвинув
Пред Одиссеем стояла одна.
462
Смелость вселила ей в сердце Афина.
А Одиссей между тем думал так:
"Пасть пред ней и обнять ей колена
Или поодаль стоять мне в кустах?"
463
И не решившись дотронуться к деве,
Этим он мог лишь её разозлить,
Он обратился приятно к царевне
Словом ласкательным стал он просить:
464
"Руки,богиня иль смертная дева,
Я простираю к тебе,помоги.
Если богиня,то ты Артемида,
Если же дева - такой не найти!
465
Так я дивлюсь красоте твоей смело,
Но не решаюсь к тебе подойти,
Чтобы коснуться твоих мне коленей
Был я постигнут бедою в пути.
466
Только вчера удалось мне избегнуть
Бури морской,что пригнала меня
К берегу этому,чтобы тут встретить
То что назначили боги шутя.
467
Сжалься царевна,тебя тут я встретил
Первой на этой земле из людей.
Дай мне лоскут хоть,прикрыть своё тело
В город мне путь укажи ты скорей.
468
О,да исполнят бессмертные боги,
Твои желанья,дав мужа тебе.
Чтоб изобилее было в чертогах,
Радость и мир,в вашей были семье!"
469
Так отвечала ему Навсикая:
"Странник,я вижу ты знатен,в нужде.
Зевс же и низким дарует им счастье,
Если угодны ему и судьбе.
470
Что ниспослал он прими со смиреньем,
Если ж достиг ты нашей земли,
То ты ни в чём,а тем паче в одежде,
Нет,ты не будешь больше в нужде.
471
Град наш тебе укажу я конечно
И назову тебе кто в нём живёт.
Правит тут царь Алкиной благодушно
И феакиян живёт тут народ.
472
Я,Алкиноя дочь,Навсикая."
Тут обратилась к подругам она:
"Стойте!Куда вы все разбежались
Или стал страшен вид путника вам?
473
Он человек незломышленный,что вы?
Нет вам причины бояться его!
Лучше еды и вина принесите,
Только сначала отмойте водой."
474
Тут же сошлись ободрённые девы,
В месте защитном от ветра его
В воду проточную там посадили
Там же хитон положив близ него.
475
После фиал с благовонным елеем,
Чтобы намазать его принесли.
Стали его приглашать к омовенью,
Но Одиссей ответил так им:
476
"Девы прекрасные станьте поодаль,
Смою с себя эту тину я сам.
Тело своё я и сам наелею.
Стыдно ведь мне обнажить его вам."
477
Так он сказал и они удалились,
Дочери царской о том рассказав.
А Одиссей же в поток погрузившись,
Тину и грязь с себя уж смывал.
478
Чисто омывшись,натёрся елеем,
После одежды одел на себя
И изменился вид Одиссея,
Стал он красивым,как и всегда.
479
Виду его дочь царя изумилась,
Милым подругам сказав не тая:
"Если мой муж был настолько красивым,
Счастлива была тогда бы и я!
480
Вы чужеземцу еды принесите."
Девы послушно еды отнесли.
С жадностью тело своё он насытил
Выпил вина и вытер усы.
481
"В город нам ехать,время настало.
Встань чужеземец и с нами иди.-
Так Одиссею дева сказала,-
Мы задержались с тобою в пути.
482
Дом,где отец мой живёт покажу я,
Там же ты встретишь и знатных людей.
Только совет мой прежде исполни,
Милость ко мне ты тоже имей.
483
Будем идти мы покуда полями,
С девами вместе за мною иди.
Но как приблизишся к городу с нами,
Ты в стороне храм Афины найди.
484
Там оставайся какое то время.
Нужно,чтоб прежде смогли мы прийти,
В дом Алкиноя,чтоб нас с тобой вместе,
Никто не видел рядом в пути.
485
Нужно мне это,чтоб не было сплетен,
Что Навсикая с мужчиной вдали,
Встретилась тайно за городом,где то.
Иначе мужа мне в век не найти.
486
Ну а потом войдёшь внутрь града.
Там любых встречных ты распроси,
Где обитает царь многославный?
Всякий покажет,как дом тот найти.
487
Нет краше в граде такого жилища,
Где Алкиной обитает все дни.
В дом тот войдя,ты к покоям царицы,
Шагом поспешным прямо иди.
488
У очага там увидишь царицу,
Там же увидишь ты и царя.
Мимо него пройдя всю светлицу,
В ноги пади к ней слёзно моля.
489
Чтоб даровала тебе возвращенье,
На родину милую,в землю отца.
Если снискаешь у ней одобренье,
Будет надежда тогда у тебя.
490
Царь согласится с царицей своею
И ты достигнуть сможешь тогда,
Дом свой и встретишься снова с семьёю
Будет окончен твой путь навсегда."



продолжение следует...


Рецензии