Hank Williams Sr. I just don t like

   
      На фото фиалка Honky Tonk Blues.


              <><<>><>

  Hank Williams Sr. I just don't like this kind of livin'

 [Verse 1]
I just don't like this kind of livin'
I'm tired of doin' all the givin'
I give my all and sit and yearn
And get no lovin' in return
And I just don't like this kind of livin'

[Verse 2]
Why do we stay together
We always fuss and fight
You ain't never known to be wrong
And I ain't never been right

[Verse 3]
Tell me where you think we're goin'
Cause I ain't got no way of knowin'
When things go wrong, you go your way
You leave me here, to pay and pay
And I just don't like this kind of livin'

[Verse 4]
I just don't like the things you're doin'
Your evil heart will be your ruin
When things start runnin' smooth and free
You haul right off and you pick on me
And I just don't like this way of livin'

[Verse 5]
They say the road of love is long
It's rocky and it's rough
But if this road don't start to get smooth
I've traveled it long enough


[Verse 6]
Why don't you act a little older
And get that chip off of your shoulder
I've told you once, now I'll tell you twice
You better start to treat me nice
'Cause I just don't like this way of livin'

                1950

                <><<>><>

       ТАКАЯ ЖИЗНЬ НЕ ПО МНЕ
 
 1. Нет, жизнь такая не по мне,
    Ты на коне, а я на дне.
    Ты любишь брать, а я давать,
    Я от тебя стал уставать.
    Такое дело не по мне.

 2. Тому, что мы в разладе,
    Виной твой склочный нрав.
    Ты вечно в шоколаде,
    А я всегда неправ.

 3. Куда мы катимся, скажи,
    Откуда в сердце столько лжи?
    Чуть что не так, ты шмыг в кусты,
    А я за все про все плати.
    Такое дело не по мне.

 4. Как можно так себя вести?
    Уже пора бы подрасти.
    Я в плюсе, ты висишь на мне,
    Я на нуле, ты в стороне.
    Такое дело не по мне.

 5. Любви кремнист и долог путь,
    Я шел им много дней.
    Не вынуждай меня свернуть
    На тот, что поровней.

 6. Хотя б немного повзрослей
    И постарайся быть нежней.
    Ну, сколько можно повторять,
    Нельзя со мной так поступать.
    Нет, жизнь такая не по мне.

  © Copyright: Андрей Викторович Денисов,
    перевод с английского, 2021 год.

                <><<>><>

     Cold, cold heart by Hank Williams
 
I tried so hard my dear to show that you're my every dream.
Yet you're afraid each thing I do is just some evil scheme
A memory from your lonesome past keeps us so far apart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart
 
Another love before my time made your heart sad and blue
And so my heart is paying now for things I didn't do
In anger unkind words are said that make the teardrops start
Why can't I free your doubtful mind, and melt your cold cold heart
 
You'll never know how much it hurts to see you sit and cry
You know you need and want my love yet you're afraid to try
Why do you run and hide from life, to try it just ain't smart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart
 
There was a time when I believed that you belonged to me
But now I know your heart is shackled to a memory
The more I learn to care for you, the more we drift apart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart

                1951

                <><<>><>

            ОТЖИВШЕЕ СЕРДЦЕ

Ты девушка моей мечты, и нет тебя важней.
Ну почему не можешь ты принять любви моей?
Чтоб угодить, сбиваюсь с ног, но вижу по глазам,
Что видится тебе во всем подвох или обман.
 
Больное прошлое твое мой отняло покой
И встало ледяной стеной между тобой и мной.
Не раз обжегшись и не два, вновь трудно полюбить,
И я в остылом сердце льда не в силах  растопить.
 
Тоски из сердца не избыть не по моей вине,
Но по чужим счетам платить теперь придется мне.
Ты слезы можешь лить в ответ на горькие слова,
Но я  не в силах растопить в застылом сердце льда.
 
На слезы тихие твои так тяжело смотреть,
Ты ищешь у меня любви и так боишься сметь.
Ну как тебя мне убедить, где мне найти слова?
Мне нечем растопить в твоем холодном сердце льда.
 
Так глупо от себя бежать и не пытаться жить.
Позволь себе любовь принять и снова полюбить.
Я думал, сердце мне твое навеки отдано,
Но оказалось, что оно в былом погребено.
 
Ты девушка моей мечты, и нет тебя важней.
Ну почему не можешь ты принять любви моей?
Как ни стараюсь угодить, как ни ищу слова,
Ничто не в силах растопить в отжившем сердце льда.

 
 © Copyright: Андрей Викторов Денисов,
     перевод с английского языка, 2021 год.


                <><<>><>
   


Рецензии