Из Луизы Бюхнер. Каменное Сердце
Каменное Сердце, с нем
Когда однажды Моисей* в смятеньи
Вознес к Творцу молитву о спасеньи
И посохом ударил об утёс,
То камень уступил и расщепился,
И из него благой поток излился
И страждущим спасение принёс.
Так я в утёс ударила. Волненье
И страх владели мною; в нетерпеньи
Ждала я чуда; каяться спеша,
Я языком людским к нему взывала,-
И ангельским*,- и душу открывала --
Как есть пред ним была моя душа.
Но он остался к моему моленью
И глух и хладен. Нет, мое мученье
Не тронуло его. Он весь застыл,
И в нём ничто навстречу не открылось,
Им ни одна слеза не источилась:
Он твёрже камня был -- он с е р д ц е м был.
-------------------------------------
От переводчика.
* Библейский пророк Моисей ударом жезла по скале иссёк из нее спасительную воду,
когда его племя блуждало по пустыне, и, погибая от жажды, изверилось в Боге.
* Здесь автор, очевидно, ссылается на знаменитый христианский текст, который называют
гимном любви,-- тринадцатую главу из Послания к Коринфянам апостола Павла:
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая
или кимвал звучащий... и т.д.
-------------------------------------
Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.
Луиза Бюхнер (нем. Luise Buechner, 1821 - 1877): немецкая писательница и суфражистка (защитница
прав женщин), сестра писателей Георга и Александра и философа Людвига Бюхнера.
Родилась в Дармштадте в семье врача. Почти все братья и сестры Бюхнер отличались незаурядными
способностями и талантами. В результате несчастного случая в детстве Луиза
получила тяжёлую травму, от которой страдала всю жизнь. Самоучкой приобрела обширные знания,
особенно в литературе, мифологии, истории и иностранных языках. После смерти родителей жила
вместе с незамужней младшей сестрой Матильдой в доме их брата Людвига Бюхнера, помогая
в домашнем хозяйстве.
В 1855 году анонимно напечатала одну из наиболее цитируемых работ в защиту женских прав
«Женщины и их профессии». Здесь Л. Бюхнер излагает свои идеи об улучшении социального и
экономического положения женщин. Публикация вызвала широкий резонанс, и в течение следующих
лет была переиздана в нескольких редакциях. Несмотря на инвалидность, много ездила по Германии
и за границу. Писала новеллы, очерки, романы, путевые заметки и стихи. Вместе со своим братом
Александром выпустила обширный сборник стихотворений.
На протяжении ряда лета вела домашний курс лекций по всемирной истории для женщин.
Была одной из основательниц и неизменным руководителем некоммерческой всеобщей
немецкой ассоциации женского образования; сотрудничала в женском журнале;
считается одной из зачинательниц женского движения в XIX веке.
-------------------------------------
Оригинал
Luise Buechner
Ein Felsenherz
Als Moses in der Seele hoechstem Zagen,
Um Huelfe flehend, an den Fels geschlagen,
Da fuehlte Mitleid selbst mit ihm der Stein;
Er oeffnete des Busens starre Rinde,
Und segensreich entstroemte voll und linde
Den Schmachtenden die Quelle frisch und rein. –
Ein andrer Moses, hab' ich auch geschlagen
An einen Fels, mit banger Furcht und Zagen,
Was aus dem Innern mir entgegenquillt;
Voll Inbrunst hab' ich heiss mit ihm gerungen,
Ich redete mit Mensch- und Engelzungen –
Es lag vor ihm der Seele ganzes Bild!
Doch kalt und stumm blieb er bei meinen Fragen,
Taub und verschlossen meinen heissen Klagen,
Ihn ruehrte nicht der Seele wahrster Schmerz;
Kein Quell hat lindernd sich aus ihm ergossen,
Kein Seufzer wehte, keine Thraenen flossen –
Du, mehr als Stein – du warst ein Menschenherz!
Свидетельство о публикации №123100306686