Кукла Долли. гл. 7-8. Ближе к телу

                Кукла Долли. гл. 7-8. Ближе к телу

       
        Через два дня, как и обещал, господин Хасимото позвонил и пригласил Егора приехать на фирму. Когда они встретились, японец поинтересовался у него, что тому больше всего понравилось в Токио.
        -- Парк Уэно, -- ответил Егор. -- Правда, было удивительно видеть там загорающих женщин без купальника.
        -- Да, к сожалению, сегодня такая мода. А между прочим, это очень даже небезопасно... Знаете, почему специальный служащий в парижском кабаре «Лидо» проводит по груди танцовщиц кусочком льда перед их выходом на сцену?
        Егор отрицательно замотал головой.         
        -- Всё очень просто. Давно замечено: под воздействием холода женская грудь подтягивается и смотрится привлекательнее.
            
        Хасимото привёл Егора в небольшой павильон, где находилось несколько кукол.
        -- Ну угадайте, какая васа? – спросил он Егора.
        -- Та, что в ковбойской шляпе, -- уверенно указал на свою куклу Егор.
        Кукла была как две капли воды похожа на его  Лию. Егор был просто ошеломлён и не мог сдвинуться с места, он не мог поверить своим глазам.
        -- Боже мой! -- выдавил он из себя. -- Как живая!
         По щеке прокатилась слеза, защемило сердце, он перестал дышать.
       
        -- Соверсенно верно, -- с радостью потёр руки Хасимото. – Значит мы работали не зря. Правда, это ещё сырой вариант,
его ещё предстоит довести до кондиции с учётом васих замечаний. 
        Японец подождал пока Егор успокоится, а затем снял с неё сапожки и юбку.
        -- Ну что, высказывайте васи пожелания, -- обратился он к Егору. –- Как говорится, принимайте товар.
      
        Конечно, для Егора его Лия была вне конкуренции. Ему и в голову никогда не приходило сравнивать её с какой-нибудь другой женщиной. Но, надо честно признать, что и эта белокурая прелестница выглядела довольно привлекательно.
Егор не мог оторвать от неё глаз и не знал с чего начать.
      
        -- Начнём с конечностей, -- пришёл ему на помощь Хасимото. -- Как вам её ножки? Кстати, бёдра у неё могут двигаться,
а если приспичит, то и дрожать.

        -- Просто нет слов! -- с восхищением выдохнул Егор, проведя рукой по её ножкам. -- Ровненькие, стройные и на ощупь упругие. Мне даже показалось, что от них идет нежный запах.
        -- Она ещё и тёплая, -- заметил Хасимото. –- А запах от биокожи –- это запах молочной спелости, насе последнее ноу-хау.
Запах юных девственниц в первую брачную ночь.
        Егор вздохнул полной грудью, чтобы ощутить этот аромат. Запах ему чем-то напоминал аромат ландыша и жасмина.
   
        -- Ну а как вам ручки? –- спросил Хасимото. -- Обратите внимание, у неё севелятся пальчики.
        -- Ручки у неё точёные, по-девичьи хрупкие, -- признался Егор. -- Но маникюр я бы поменял.
        -- А что вас не устраивает? По-моему, очень красиво.
        -- Согласен, очень красиво. Даже чересчур. Но я бы хотел обычный телесный цвет. У моей Лии были ногти в форме ореховой скорлупы.
        -- Как у людей с изысканным вкусом, -- подмигнул Хасимото. – Понимаю. Холосо, будет исполнено, -- записал он в свой электронный блокнот...

               
        -- Теперь поговорим о лице: «Вам нравятся её голубенькие глазки?»
        -- Очень нежные, очень выразительные, очень живые, но у моей были чуть светлей.
        -- Учтём, -- записал Хасимото. – Кстати, если она испытывает удовольствие, они закрываются или начинают моргать. Советую к ней заказать три разных причёски: брюнетку, сатенку и рыженькую, это поможет освежить относения.
        -- Я согласен, -- кивнул Егор.
      
        -- К губам претензий нет?
        -- Форма один в один. А вот цвет слишком бледный, у моей губы были ярче.
        -- Холосо, учтём. А как вам её уски?
      
        -– А вот уши у неё слишком маленькие. У моей были больше и слегка оттопырены. Я иногда даже в шутку их подёргивал. Очень удобно.
        -- Мы это не смогли отсканировать, потому что уси были закрыты причёской. Холосо, мы это учтём.
   
        -- И ещё вопрос, -- обратился Егор. -- Вы же уши приклеиваете.  А не может ли такое случиться, что со временем клей высохнет и они отвалятся?
        -- Исключено, намертво присобачено, как у вас в Сибири говорят. Можете не сомневаться. Мы проводили крас-тест. Нейлоновый снурок наматывали на уси (показал жест) и привязывали к бамперу автомобиля. При разгоне масины голова отлетала, а уси оставались на месте...

         «Ну что, ближе к телу, как говорил Мопассан. Давайте обсудим торс».  Хасимото снял с неё оставшуюся одежду.
         -- Грудь настолько нежна, что просто молит о прикосновении грубых мужских ладоней, -- закатив глаза, изрёк он.
        -- А можно её потрогать? так сказать, ощутить.
        -- Вы ещё спрашиваете. Конечно же можно. Она же теперь ваша.
        -- Просто с обычными женщинами, если без разрешения, -- оправдывался Егор. -- можно и по башке схлопотать.
        -- У нас это исключено. Наоборот. Когда вы её тискаете, кукла попискивает от удовольствия.

------------------------------------------
https://proza.ru/2020/12/24/1874
               


Рецензии