перевод стихов Л Садовской Пусть всегда будет мир
Lai vienm;r valda miers
К; debesis аr zil;m ac;m
Pavasaras raibumos, no ziediem.
Аr saulaini starojo;u smaidu
Un me;a kokiem t;ru gaisu.
Lai vienm;r valda miers
Cilv;ku dv;sel;s bez skaud;bas, dusm;m.
Skatos sirsn;gi, gai;i, ar laipn;bu
lai visi vienm;r apciemo viens otru,
Lai bez bail;m atv;rtu durvis un logi.
Lai vienm;r valda miers
Es atk;rtoju k; burvest;bu.
Galu gal; Zeme ir dota par laimi ikvienam,
M;lest;bai, gai;;m tik;an;m un randi;iem,
un milest;bai, un dziesm;m, kas skan no r;ta.
Lai vienm;r valda miers
Galu gal; m;s esam viesi uz ;;s plan;tas,
Mirklis, un st;sts ir beidzies,
J;s saprotat, jo m;s visi esam atbild;gi,
M;su m;j;m, gaismai un dzivi.
Tulkojums: Nina Stepanova
ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ МИР!!!
Пусть всегда будет мир
С голубыми, как небо, глазами,
Весь в веснушках, из цветов полевых.
И с улыбкой , как от солнца лучами,
Чистым воздухом, от деревьев лесных.
Пусть всегда будет мир
В людских душах, без зависти, злости.
В взглядах искренних, светлых, с добром
Чтоб друг к другу ходили мы в гости,
Чтоб без страха отворяли дверь в дом.
Пусть всегда будет мир
Повторяю, как заклинание,
Ведь Земля всем для счастья дана,
Для любви, ярких встреч и свидания,
И для песен звучащих с утра.
Пусть всегда будет мир
Ведь мы гости на этой Планете,
Лишь мгновение, и закончен сюжет,
Вы поймите, ведь все мы в ответе,
За наш Мир, за наш Дом, за наш Свет!
-------------
Людмила Садовская
Свидетельство о публикации №123092902322
Пусть всегда будет Мир!
И пусть гласит эта молва!С уважением!
Забина 18.01.2024 18:47 Заявить о нарушении