перевод статьи Ansar Uddin Bhuyan

1.(Оригинал)

Name: Answer Uddin Bhuiyan
country: Bangladesh
Home country: Bangladesh
Date:06.07.22

;;;;;;;
;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;

;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;  ;;;;;; ;;;;;;; ; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;; ;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;; , ;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;; ; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;; ;;; ;;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;; , ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; (;;;;;) ;;;;; ; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;   ;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;-;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;; ;; ;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;; ,;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ; ;;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;; ;;; ;;;; ;;; ;;, ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;; ; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;; ;;; ;;; ;;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;; ;;; ;;;;;;;; ;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;; ;;; ; ;; ;;;;;; ;;; ; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;

***
2.(Перевод с бенгальского на русский)

Имя: Ансар Уддин Бхуян
Страна: Бангладеш
Страна проживания: Бангладеш
Дата: 06.07.22

Эссе (;;; ;;;;)
Мечты о мосте Падма – это успех страны!

Мост через реку Падма — это лучший мост в стране. Река Падма разделила Бангладеш на две части. Построив мост Шарлин через реку Падма, мост стал средством сообщения с Южной Азией и миром, включая девятнадцать районов на юго-западе. Главный мост имеет длину шесть с половиной лет назад километров и построен от Мавы до Джаджиры. Автомобильная дорога проходит  на верхнем уровне, а на нижнем находится однопутное железнодорожное сообщение , а также проходит  газовый оптоволоконный кабель и телефонные провода.   Управление рекой включает в себя различные проекты и мероприятия по сохранению экосистемы и биоразнообразия.
После предварительного технико-экономического обоснования в 1999 году, первые работы на мосту Падма были начаты в 2010 году. Правительство Бангладеш объявило предварительный отборочный тендер между  Всемирным банком, Азиатским банком развития (АБР), JICA и Исламским банком развития для финансирования проекта в период с апреля по июнь 2011 года после завершения проектирования моста Падма.
Но кредиторами было отказано в помощи и правительство Бангладеш приняло решение профинансировать проект из своего собственного фонда. Падма — река с самым быстрым течением в мире после Амазонки, поэтому пятиходовую подачу приходится делать на глубине четырехсот двадцати футов. Инженеры из разных стран постоянно сталкиваются с новыми проблемами и новыми задачами. Используются самые большие в мире молотки и подшипники. На главном мосту 41 пролет, расстояние между каждым пролетом составляет около сто пятьдесят метров, а вес пролета составляет 3200 тонн. В общей сложности мост стоит на 294 сваях, двухэтажная дорога в Шарлене сделана из смеси стали и бетона шириной 22 метра. Высота моста над рекой увеличена на  целых шестьдесят футов, чтобы большие суда могли легко и свободно проходить под мостом. Правительство Падма-Бридж реализовало мегапроект, доходы от которого добавят от одного до двух процентов ВВП. Построив сотни, мы сможем подняться на вершину успеха — доказательство отличной работы Бангладеш.

Перевод : Нина Степанова

***

3.(Переклад з бенгальської на українську)

Ім'я: Ансар Уддін Бхуян
Країна: Бангладеш
Країна проживання: Бангладеш
Дата: 06.07.22

Есе (;;;;;;;;;; ;;;;;)
Мрії про міст Падма – це успіх країни!

Міст через річку Падма - це найкращий міст у країні. Річка Падма розділила Бангладеш на дві частини. Побудувавши міст Шарлін через річку Падма, міст став засобом сполучення з Південною Азією та миром, включаючи дев'ятнадцять районів на південному заході. Головний міст має довжину шість з половиною кілометрів і збудований від Мави до Джаджири. Автомобільна дорога проходить на верхньому рівні, а на нижньому знаходиться одноколійне залізничне сполучення, а також проходить газовий оптоволоконний кабель та телефонні дроти. Управління річкою включає різні проекти та заходи щодо збереження екосистеми та біорізноманіття.
Після попереднього техніко-економічного обґрунтування у 1999 році, перші роботи на мосту Падма було розпочато у 2010 році. Уряд Бангладеш оголосив попередній відбірковий тендер між Світовим банком, Азіатським банком розвитку (АБР), JICA та Ісламським банком розвитку для фінансування проекту в період із квітня по червень 2011 року після завершення проектування мосту Падма.
Але кредиторами було відмовлено у допомозі і уряд Бангладеш ухвалив рішення профінансувати проект зі свого власного фонду. Падма - річка з найшвидшою течією у світі після Амазонки, тому п'ятиходову подачу доводиться робити на глибині чотириста двадцяти футів. Інженери з різних країн постійно стикаються з новими проблемами та новими завданнями. Використовуються найбільші у світі молотки та підшипники. На головному мосту 41 проліт, відстань між кожним прольотом становить близько 150 метрів, а вага прольоту становить 3200 тонн. Загалом міст стоїть на 294 палях, двоповерхова дорога в Шарлені зроблена із суміші сталі та бетону шириною 22 метри. Висота мосту над річкою збільшена цілих шістдесят футів, щоб великі судна могли легко і вільно проходити під мостом. Уряд Падма-Брідж реалізував мегапроект, доходи від якого додадуть від одного до двох відсотків ВВП. Збудувавши сотні, ми зможемо піднятися на вершину успіху — доказ чудової роботи Бангладеш.

Переклад: Ніна Степанова

***
4.(Tulkojums no beng;;u valodas latvie;u valod;)

V;rds: Ansar Uddin Bhuyan
Valsts: Banglade;a
Dz;vesvietas valsts: Banglade;a
Datums: 06.07.22

Eseja (;;;;;;;;;)
Sap;i par Padmas tiltu ir valsts veiksme!

Padmas upes tilts ir lab;kais tilts valst;. Padmas upe sadal;ja Banglade;u div;s da;;s. L;dz ar ;;rl;nas tilta b;vniec;bu p;ri Padmas upei tilts k;uva par sazi;as l;dzekli ar Dienvid;ziju un pasauli, tostarp devi;padsmit rajoniem dienvidrietumos. Galvenais tilts ir se;arpus kilometrus gar; un tika b;v;ts no Mavas l;dz Jajirai. Aug;;j; l;men; iet ce;;, savuk;rt apak;;j; l;men; ir viena slie;u ce;a dzelzce;a pakalpojums, k; ar; g;zes optisk;s ;;iedras kabelis un telefona vadi. Upju apsaimnieko;ana ietver da;;dus projektus un aktivit;tes ekosist;mas un biolo;isk;s daudzveid;bas saglab;;anai.
P;c s;kotn;j;s priek;izp;tes 1999. gad;, pirmie darbi pie Padmas tilta s;k;s 2010. gad;. Banglade;as vald;ba ir uzs;kusi iepriek;;jas kvalifik;cijas konkursu starp Pasaules Banku, ;zijas Att;st;bas banku (ADB), JICA un Isl;ma att;st;bas banku, lai finans;tu projektu laik; no 2011. gada apr;;a l;dz j;nijam p;c Padmas tilta projekt;;anas pabeig;anas.
Ta;u kreditori atteic;s pal;dz;t, un Banglade;as vald;ba nol;ma projektu finans;t no sava fonda. Padma ir visstrauj;k pl;sto;; upe pasaul; p;c Amazones, t;p;c piectaktu padeve j;veic ;etrsimt divdesmit p;du dzi;um;. In;enieri no da;;d;m valst;m past;v;gi saskaras ar jaun;m probl;m;m un jauniem izaicin;jumiem. Tiek izmantoti pasaul; liel;kie ;muri un gult;i. Galvenajam tiltam ir 41 laidums, att;lums starp katru laidumu ir aptuveni simts piecdesmit metri, un laiduma svars ir 3200 tonnas. Kopum; tilts st;v uz 294 p;;iem, divst;vu ce;; ;arl;n; ir veidots no t;rauda un betona mais;juma 22 metru platum;. Tilta augstums p;r upi ir palielin;ts par vesel;m se;desmit p;d;m, lai lieli ku;i var;tu viegli un br;vi iziet zem tilta. Padmas tilta vald;ba ir ;stenojusi megaprojektu, kura ie;;mumi papildin;s vienu l;dz divus procentus no IKP. Veidojot simtiem, m;s varam pacelties uz pan;kumu virsotni – Banglade;as izcil; darba apliecin;jumu.

Tulkojums: Nina Stepanova


Рецензии