Англичане или угличане?
Прочитал внимательно. Там приводится длинный перечень английских слов, похожих по звучанию на одинаковые по смыслу русские. Ну, так что же? Оба народа относятся к индоевропейской семье, к её славяно-балто-германской ветви, и ничего удивительного в этом нет. Есть и примеры большего сходства. Например, по армянски "бери" звучит как "берём". Не зная сути, можно подумать, что это склонение русского глагола. Так что, и армянский тоже исковерканный русский? А у индусов бог огня – Агни. Они что – тоже исковеркавшие свой язык русские? Какие воспоминания навеяла мне эта статья? Исторический роман Сергея Николаевича Сергеева-Ценского "Севастопольская страда". Там приводится беседа двух русских учёных середины позапрошлого столетия об их товарище лингвисте, считавшем англичан потомками выходцев из... Углича! Англичане – угличане. Действие происходит во время Крымской войны, и собеседники опасаются, как бы "эти новоявленные славяне с Британских островов не высадились в устье Невы". Да, такая опасность была. Но была отражена с помощью морских мин, созданных нашим замечательным учёным Борисом Семёновичем Якоби, в крови которого была и доля крови народа, ненавистного иным чересчур оголтелым патриотам. Вон куда тянется след этой лженаучной легенды! Но эмоции в сторону. Слов, сходных по звучанию, но разных по смыслу в разных языках немало. Откуда название Углича? Волга делает в этом месте крутой изгиб – угол. А откуда название народа – англичане? Среди предков англичан были и германские племена англов, высадившиеся в Британии в 6 столетии нашей эры. Они и дали Англии и её населению своё имя. Но что оно означает? Родина англов – полуостров Ангельн в основании более крупного полуострова Ютландия, на котором расположена современная Дания. Angeln по немецки – рыбалка, прямое указание на любимое занятие древнего населения этого небольшого полуострова. Angel – удочка, рыболовная снасть. Рыболов по немецки –Angler. На древнегерманских языках это звучало, наверное, немного по другому. Но всё равно понятно – англы – рыболовы. Рыболовный крючок по немецки – Angelhaken. Просто крючок – haken. Поэтому попытка связать Angeln и изгиб, угол просто нелепа и невежественна. Ведь первая составляющая немецкого Angelhaken означает отнюдь не "крючок", а "рыбалка". Так что к Угличу англичан, друзья, никаким крючком прицепить не удастся, нет такого "крючка"! Если следовать такой "логике", то любой индоевропейский народ можно объявить потомками русских, даже армян, история которых куда древнее нашей. Даже индусов, вышедших на историческую сцену ещё тогда, когда никаких отдельных славян, германцев и балтов и в помине не было. Была какая-то единая пока что общность племён. Кстати, по английски рыбалка вообще fishing, а рыболовный крючок – fishing hook.( Вспомните "гак"). Удочка – fishing rod. "Угол" по английски corner. Есть, правда, и другое обозначение – angular. За него и хватаются сторонники славян-англичан. Но если в разных краях обозначают географический объект одним словом, это говорит лишь о сходстве очертаний, формы объекта, или ещё о каком нибудь случайном сходстве, а не о родстве народов. Вот вам пример – Москва своё название получила от Реки. А точнее, и река названа по опредёлённому её отрезку. В том месте, где возник город, местные жители из угро-финского племени мещёра перегоняли вброд коров на пастбище. И назвали брод "мест-ва" – коровья вода. А русские исказили в "Москва". Но это имело неожиданные исторические последствия. Название пролива "Босфор" означает "несущий быков". Там в античные времена перевозили скот для продажи из Малой Азии на европейский берег. И "умные" головушки в России нового времени усмотрели в этом знак судьбы. Если названия Москва и Босфор имеют сходный смысл, хоть и на разных языках, значит, Россия имеет право на обладание этим проливом! Эту бредятину горячо поддерживал наш классик Достоевский, призывая к захватнической войне с Турцией. Заявлял классик, что никакие благие реформы не стоят слезинки замученного ребёнка. А "коровий" пролив, выходит, стоит слёз тысяч осиротевших детей, русских и турецких. Он же чуть ли не "Москва" – святое для русских слово! Господа неоязычники, вы тоже готовы начать войну с целью завоевания "славянской" Англии? Полуостров Ангельн, выступающий в море из основания Ютландии, могли называть и углом. Но причём здесь излучина Волги? Притянуто за уши, господа. По немецки угол – der Winkel. Как ни гни этот угол, не похоже, что и у англов он загибался до Углича или излучины реки. Как же это "новоявленные славяне" умудрились так закрючить-загнуть русский язык? Как это они от Углича в такие языковые дали забрели, что "родного" Углича-угла ни в один телескоп не разглядеть? Пусть учёные фрики уж снизойдут, разъяснят мне, невежде. Кстати, медведь по английски –
bear. Сравните с нашим "бурый". Корни явно общие, праиндоевропейские. Только вот наши предки так медведя называть с некоторых пор не стали. А использовали слово, происшедшее от "мёд ведает". То есть любящий есть мёд. А то, древнее название, у славян считалось сакральным и вызывало суеверный страх, поэтому и не использовалось. Связано это, видимо, с какими-то событиями в истории предков нашего народа, не коснувшимися древних германцев, с особенностями славянских верований. Но что первоначальное наименование зверя было схоже и у германцев, и у славян, сомневаться вряд ли стоит. И вот германские народы его без страха используют доныне. Немецкое бёр, шведское бёра, от древнескандинавского бьёрн. Так, может быть, наоборот, не мы их предки, а кто-то из этих народов, напротив, наши предки, раз уж мы утратили древнее название этого зверя, а они нет? Это мы, выходит, исковеркали их язык, если следовать такой логике? Как это вам, господа фрики? Да нет, шучу, шучу. Не предки они, а братья-индоевропейцы. Если не любящие и любимые, то по языку братья. Не родные хоть, но двоюродные, по крайней мере. А кроманьонцы тоже, наверное, русские? А австралопитеки? Кстати, сударыня, Dream по английски не дрёма, а мечта. Дрёма же – sleepy, слип. Слипом, кстати, называют площадку на стапеле, на которой судно покоится перед спуском на воду. Как бы дремлет. Подтасовочка у автора статьи очевидная. Прежде чем с радостной поспешностью выкладывать в дневник сомнительные статьи сомнительных авторов, не лучше ли проявить осторожность и проверить? Смешно? Но и грустно...
На иллюстрации – англы.
Свидетельство о публикации №123092503708
Елена Гусельникова 25.09.2023 16:04 Заявить о нарушении
Ну, а если англичане с этими "трудами" ознакомятся, то даже их знаменитая сдержанность, боюсь, не убережёт их от опасности надорваться от смеха.
Благодарю, Лена!
Владимир Павлов 8 25.09.2023 18:48 Заявить о нарушении
Владимир Павлов 8 25.09.2023 19:54 Заявить о нарушении