Из Вильгельма Арента. Место Смерти

Из Вильгельма Арента (1864 - после 1913)
Место Смерти, с нем

... Что до меня, то я всегда любил
По кладбищу бродить среди могил
И разбирать на камне вновь и вновь
Те строки, что оставила любовь.
Вдали чуть слышен город был, и я,
Всё думал: вот блаженные края.
Здесь боль в душе стихала неспроста,
Здесь в небеса звала меня мечта.
Я был к цветку летящий мотылёк,
Словно пылинку, свет меня облёк.
Я умирал и жил сто тысяч лет,
Существовал, и в то же время нет,
Сквозь вечность и пространство без границ
Сухим листком я с древа падал ниц.


Место Смерти (вариант), с нем

Среди захоронений и гробниц
Нередко я брожу, склоняясь ниц,
И разбираю строки на скрижали,
Что здесь любовь и верность начертали.
Мне чудится, когда я там стою,-
В блаженном затерялся я краю,
И боль в душе стихает одинокой,
Когда я внемлю града шум далёкой,
И дух мой от земного отчленя,
Ввысь, в небеса, мечта влечёт меня.
Я мотылек, что на цветок стремится,
Пылинка, что на солнце золотится,
Я жив и мертв уже сто тысяч лет,
Я в мире был и в то же время нет.
Так я в эонах космоса блуждаю,
И с дерева сухим листком слетаю...


-------------------------------------

Об авторе по нем. Википедии.

Вильгельм Арент (нем. Wilhelm Arent, 1864 - после 1913):  немецкий лирик и редактор.
Родился в семье состоятельного чиновника. Учился в в различных берлинских гимназиях,
но рано заболел психическим недугом. С 1880-х годов он публиковал стихи и литературно-
исторические труды. Позже получил образование актера и певца.
Первый сборник его стихов 1883 года не получил признания ни у критики, ни у публики. 
Затем Арент сотрудничал с различными изданиями и получил известность как редактор антологии
своих современников-поэтов, которая стала важным документом течения натурализма;
она включала произведения двух десятков авторов и горячо обсуждалась в литературных кругах.
В 1890 году Арент выступал как актер, позже редактировал журнал "Музы".
После 1896 года он прекратил свою писательскую деятельность из-за нервной болезни и полностью
ушел из общественной жизни.
Его современник писал в 1907 г:
"[Арент] не особенно скрывал, что его уже неоднократно помещали в лечебные учреждения;
он был одним из тех, кто находил гордость в том, что он болен и ненормален. Каждый день
он был другим. Сегодня полный нежной преданности и веселый, завтра злобный и ненавидящий."
Другой его знакомый вспоминал:
"Арент был красивым человеком, который производил большое впечатление на женские сердца
и был постоянно вовлечен в любовные интрижки. Он вылядел как актер..., а позже и пошел по этому
пути, чтобы рано потерять разум."
В 1913 г. был еще опубликован роман Арента под псевдонимом Карл Людвиг, но после этого
теряются все его следы.

-------------------------------------

Оригинал
Wilhelm Arent
Zum Ort des Todes ...
 
Zum Ort des Todes lenk' ich oft den Gang,
Dort wandl' ich still der Graeber Reih'n entlang.
Zuweilen les' ich, was auf schlichtem Stein
Die treue Liebe schrieb so ruehrend ein.
Der Grossstadt Laerm nur traumhaft toent an's Ohr,
Mich duenkt: in selige Au'n ich mich verlor.
Die Seele stirbt: es stirbt der ewige Schmerz,
Tiefsinnige Traeume ziehen himmelwaerts.
Ich bin der Falter, der zum Kelche strebt,
Ich bin das Staeubchen, das im Lichte webt.
Ich lebe und bin todt vieltausend Jahr,
Ich weiss, dass ich einst war und doch nicht war.
So daemmer' ich schrankenlos in Zeit und Raum,
Wie sich ein welkes Blatt losloest vom Baum.


Рецензии