Елене

Елена, красота твоя подобна
  Тем Милым баркам из былах времён,
Которые над ароматным морем
  Измученного странника путём
  В родимый доставляли дом.

Из моря ужаса, которым был носим,
  Твои власы и классика лица,
Наяды тип меня вернули к ним:
  Ко славе той, что Греция была,
К величию, которым был и Рим.

Смотри! в блестящей нише той окна
  Похоже статуей стоишь такой,
  Агата лампа держится рукой!
Психея, ты покинула края
  Что представляются Святой Землёй!

To Helen

Helen, thy beauty in to me
  Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
  The weary, way-worn wanderer bore
  To his own native shore.

On desperate seas long wont to roam,
  Thy hyacinth hair; thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
  To the glory that was Greece
And the grandeur that was Rome.

Eo! in yon brilliant window-niche
  How statue-like I see thee stand,
  The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, frome the regions which
  Are Holy Land!


Рецензии