Уилфред Гибсон. Air Raid. Воздушный налет

                Wilfrid Wilson Gibson
                Air Raid

Night shatters in mid-heaven: the bark of guns,
The roar of planes, the crash of bombs, and all
The unshackled sky pandemonium stuns
The senses to indifference, when a fall
Of masonry near by startles awake,
Tingling wide-eyed, prick-eared, with bristling hair,
Each sense within the body crouched aware
Like some sort-hunted creature in the brake.

Yet side by side we lie in the little room,
Just touching hands, with eyes and ears that strain
Keenly, yet dream-bewildered, through tense gloom,
Listening in helpless stupor of insane
Drugged nightmare panic fantastically wild,
To the quiet breathing of our sleeping child.

                Уилфред Гибсон
                Воздушный налет

Ночь вдребезги: огонь, зениток лай,
Рёв самолетов, бомбы, все дела,
И ад с небес круши'т весь этот край,
Всё безразлично: вот стена была,
Но вздрогнув, перестала быть стеной.
А ты дрожать еще не перестал
И понимаешь: Всё. Конец настал,
Как будто зверь затравленный лесной.

Но нет! Лежим мы рядом, здесь наш дом,
Я чувствую тепло любимых рук,
Хоть с толку сбит я тем кошмарным сном,
Где мрак, война, налета жуткий звук,
Кошмар и паника, гром и иприт...
А рядом наш ребенок тихо спит.


Рецензии
Вот так сюжет. Стремительно развивающийся... Каждое слово цепляло струны души...СПАСИБО!

Юшкевич Елена Васильевна   20.09.2023 22:42     Заявить о нарушении
Лена, Вы совершенно правы: подобная динамика - в стиле У.Гибсона :)

Анд Воробьев   21.09.2023 09:32   Заявить о нарушении