Как я хочу тебя увидеть

Автор: Амабль Тастю (1798-1885)

Мой авторский перевод с французского языка:

Как я хочу тебя увидеть, когда настанет поздняя заря,
Что известит о днях последних наших,
Хоть коротки они, но даже мёда слаще,
Прекрасные те дни, где только ты и я!
Как я хочу тебя увидеть!

Как я хочу тебя увидеть! Здесь осень теплая
Пурпурным, золотым, зеленый оттеняет,
По воле ветерка засохший лист срывает
Мечтательный полет его во сне увижу я…
Как я хочу тебя увидеть!

Как я хочу тебя увидеть, твою улыбку на губах,
На пение, что далеко от идеала, где голос мой
Так украшает мило иногда прекрасный твой
Все ново то, что на моих устах, другое только расцвело, как лилии в садах
Как я хочу тебя увидеть!

Как я хочу тебя увидеть, покуда еще длится день,
Бродить рука в руке мы будем, словно в немом кино,
И вечером, «До завтра!» друг другу повторять мы будем все равно
Но засыпая без тебя, я нежно прошепчу любимый свой рефрен:
Как я хочу тебя увидеть!


Рецензии