Я что-то упустил

Я что-то упустил - мне завтра на работу,
А мне творить хотелось и создавать свой мир.
Вибрации души - отдал круговороту,
А груз тревожных мыслей    унынию квартир.

Привычною тропой бреду на автомате,
Туда, где был вчера я, и год, и два назад.
Там мой утонет день, и о моей  утрате
Мне в зеркале напомнит морщин глубоких ряд.

Зачем и почему  -  не задаю вопросы,
Наверно, всё равно уж: закат  теперь мне  мил.
Вечерняя луна - игра лучей раскосых,
Но завтра на работу … Я что-то упустил.


Перевод от Миледи Ольги
Страничка "Бабки Ёжки"

I missed something: I have to work tomorrow,
But I'd like to create and doing own world.
Given to some cycle - vibrations of my soul,
Burden worry mind brings despondent flat.

Along my usual road - I automatically go...
I'll be tomorrow, where I go, a year or two ago.
And my loss about, where my day will drown,
My mirror will remind with deep wrinkles in a row...

I do not ask questions: why and what about?
It’s all the same for me: sunset is dear now...
Moon light by slanting rays dropped down,
But I have to work tomorrow.... I missed somehow...


Рецензии
А мне творить хотелось... Раскрытый Андрей
http://stihi.ru/2024/04/04/6378

Миледи Ольга Переводы   04.04.2024 19:45     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.