Поэты Японии Сугияма Сампу Тристишия

Поэты Японии Сугияма Сампу (1647-1732 г.)
Тристишия
 
Ох ох ох
Заходящее солнце
Разделило пополам
Дождевое облако…

Ох ох ох
Птенцы ждут его в гнезде.
Жаворонок летает
Слишком высоко…
 
Когда я потерял дочь
Шестнадцатая луна
Сказала мне уходя
«Твоя очередь…»

Ох ох ох
Весенний дождик!
У двери дома
Плавают жабы…
 
Ох ох ох
Майские дожди!
Жаба прыгнула
На порог дома…
 
Ох ох ох
Среди зимнего ветра
Птица падает –
Бедняжка замерзает!
 
Ох ох ох
Поле хризантем –
Оно мерцает.
И полоса тумана…

Ох ох ох
Внезапно в рукав
Стремительно
Проник светлячок.

Ох ох ох
Летние дожди.
Весенним утром
Вылезли крабы…

Ох ох ох
Среди прилива
Появилась рыбная
Лапша, пошел снег…

* Рыба-лапша, называемая также саланкс, ледяная или японская стеклянная рыба, представляет собой бесцветную, почти прозрачную тонкую рыбку длиной до 10 см и массой до 2 г, обитающую у берегов Японии.
Ох ох ох
Выпавший вечером снег
Утром превратился в дождь –
Вот вино весны!

---------------
 
Японский поэт Сугияма Сампу родился в 1647 году в городе Эдо (старое название Токио) в семье придворного торговца рыбой. В юности он обучался идеям философии дзен-буддизма, изучал живопись и чайные церемонии. Он был сторонником поэтической школы Данрин, но с 1672 года стал одним из ближайших учеников мастера поэтического стиля хайку Мацуо Басё. Будучи богатым купцом, Сампу подарил своему учителю Басё хижину недалеко от города Фукагава, вошедшую в историю литературы как «Басё-ан» и собравшую последователей школы великого поэта. В поэзии Сампу так называемая дух каруми – принцип простоты, легкости речи и просветленного одиночества. Он умер в 1732 году.

ИСТОЧНИК
Поэты Японии Сугияма Сампу (1647-1732г.) Тристишия
Красимир Георгиев
 
               о о о
Залязващото слънце
раздели наполовина
дъждовния облак…

               о о о
Пиленцата я очакваха в гнездото.
Чучулигата летеше
прекалено високо…

               о о о
     ^^^ Когато загубих дъщеря си
„Ето, твой ред е…“ –
сякаш ми каза, тръгвайки си
шестнадесетата луна.

               о о о
Пролетни дъждове!
Към вратата на колибата ми
плуват жаби…

               о о о
Майски дъждове!
Жабата прескочи
прага на къщата…

               о о о
Сред зимния вятър
самотната птица пропада –
замръзва горката!

               о о о
Поле с хризантеми –
по средата му мъжделее
парченце мъгла…

               о о о
Ненадейно в ръкава ми
стремително проникна
светулка…

               о о о
Летни дъждове.
Сутринта от извора
изскачат раци…

               о о о
Сред вълните на прилива
се появи рибка-лапша
и заваля сняг…

               * Риба-лапша, наричана още саланкс, ледена или японска стъклена риба, е безцветна, почти прозрачна тънка малка риба с дължина до 10 см и тегло до 2 гр., срещаща се край бреговете на Япония.

               о о о
Падналият привечер сняг
се превърна сутринта в дъжд –
това е виното на пролетта!





---------------
Японският поет Сугияма Сампу е роден през 1647 г. в гр. Едо (старото име на Токио) в семейството на придворен доставчик на риба. На младини се е обучавал в идеите на будистката философия дзен, учил е живопис и чайни церемонии. Бил е привърженик на поетичната школа Данрин, но от 1672 г. става един от най-близките ученици на майстора на поетичния стил хайку Мацуо Башо. Като богат търговец Сампу подарява на своя учител Башо хижа край гр. Фукагава, която влиза в литературната история като „башо-ан“ и събира привържениците на школата на великия поет. В поезията на Сампу е заложен т.нар. дух каруми – принцип на простота, лекота на изказа и просветлена самота. Умира през 1732 г.


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, милая Любовь!
~~~☼ ㋡
К.

Красимир Георгиев   12.09.2023 13:27     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку моей работы
С уважением

Любовь Шикторова   12.09.2023 14:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.