Колибри, на тему Альфреда Нойеса

По теме стихотв. Альфреда Нойеса (1880 - 1958)
Колибри* и Цветущее Дерево, с англ.

       Рубин и изумруд!
Какие чары, что' за колдовство
       кружиться их зовут
близ дерева, жужжать в листве его?

       Цветущее,- оно
тончайшей амброй напитало бриз,
       и птиц влечет одно:
его ветвей душистый парадиз.

       Капризных бесенят,-
сквозь ночь то блик, то шорох манят их,
       то нежный аромат --
к соцветиям на ветках верховых.

       Они стремят полёт
через пространство многих сотен миль
       туда, где запах льёт
волшебная эфирная ваниль.

       Подобны им, весной
и к нам, поэтам, мысли прилетят
       в наш мир земной,
покинув их небесный вертоград.

       Сквозь клювики свои
пьют мёд они, какого слаще нет,
       цветочное аи,-
и прочь спешат, чуть опадает цвет.

-------------------------------------
От переводчика.

* Колибри - самые маленькие пичужки на свете. Обитают в Америке.
Многие виды имеют чрезвычайно яркое радужное оперение.
Они питаются в основном нектаром цветущих растений.
Их английское название -- жужжащие птички -- объясняется
характерным звуком, который они издают в полёте.
-------------------------------------

Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.

Альфред Нойес (англ. Alfred Noyes, 1880 - 1958):  английский поэт и писатель.
Нойес родился в семье преподавателя латыни и греческого, учился в Оксфорде,
но оставил курс, не получив степени магистра.
В 21 год Нойес издал первый стихотворный сборник, который вызвал положительные отклики таких
известных мастеров как Уильям Б. Йейтс и Дж. Мередит. С 1903 по 1908 год он выпустил ещё пять
поэтических книг. В 1918 году вышли из печати его рассказы.
С 1914 по1923 г. Нойес преподавал английскую литературу в Америке, в Принстонском университете.
На выставке Британской империи в 1924 году, для пышного представления, прославляющего
империю, Нойес создал цикл стихотворений, положенных на музыку композитором Эдв. Элгаром.
В 20-х годах Нойес написал поэтическую трилогию "Факелоносцы", посвящённую научным
достижениям человечества.
Во время Второй Мировой войны Нойес прославлял в стихах и песнях английских солдат.
В результате всё увеличивающейся слепоты Нойес начал диктовать свои произведения. 
Он опубликовал шесть десятков книг, включая поэзию, романы и рассказы.
Последний сборник его стихотворений вышел в 1956 году. В своём творчестве Нойес
придерживался классического, традиционного литературного стиля, находясь под влиянием
Вордсворта и Теннисона.

-------------------------------------

Оригинал
Alfred Noyes (1880 - 1958)
THE HUMMING BIRDS

Green wing and ruby throat,
What shining spell, what exquisite sorcery,
Lured you to float
And fight with bees round this one flowering tree?

Petulant imps of light,
What whisper or gleam or elfin-wild perfumes
Thrilled through the night
And drew you to this hive of rosy bloom?

One tree, and one alone,
Of all that load this magic air with spice,
Claims for its own
Your brave migration out of Paradise;

Claims you, and guides you, too,
Three thousand miles across the summer's waste
Of blooms ye knew
Less finely fit for your ethereal taste.

To poets' youthful hearts,
Even so the quivering April thoughts will fly,--
Those irised darts,
Those winged and tiny denizens of the sky.

Through beaks as needle-fine,
They suck a redder honey than bees know.
Unearthly wine
Sleeps in this bloom; and, when it falls, they go.


Рецензии