Почему "русские" - это прилагательное, а названия других народов - имена
существительные?
Отвечает КАНДИДАТ ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК АЛЕКСАНДР БАЙРАМОВ: "На самом деле и с
другими народами всё обстоит иначе. Скажем, житель Англии называет себя
Englishman, то есть дословно - "английский человек". До конца семнадцатого
века и у нас царила та же норма. Народы в документах называли так: "литовские
люди"; "немецкие люди"; "русские люди". Мало - помалу "людей" выносили за
скобки, и прилагательное "русский" в плане наименования народа обрело полные
права существительного. Такие же процессы произошли и с другими прилагательными.
Например, ванная (комната); учёный (человек); горничная (девушка); наличные
(деньги). Интересно, что в восемнадцатом веке предпринимали попытки заменить
определение "русский" искусственно созданным существительным "россиянин",
но язык сделал свой выбор в пользу первого"...
(газета "Аргументы и Факты"; номер 5 2021 год)...
Спасибо, Татьяна, за публикацию. Русская речь отбирает самое точное, верное слово, отсекая то, что само собой разумеется. В ней заложен принцип, который затем был назван «Бритва Оккама»: «Не следует множить сущее без необходимости». Ещё отмечу, что в нашем языке слово всегда окрашено нравственно. Помните, Татьяна, как заменяли «на Украине, на Украину» «в Украине, в Украину», вроде как оскорбительно звучит – типа «окраина». Забывая при этом, что окраина, порог для славян были почитаемыми местами - рубежами, которые охраняли всем миром. И ещё одна очень мудрая тональность в использовании приставки «на» - нам и в голову не придёт сказать «в Родине, в Родину», потому как это для нас священные слова. Понимаю вашу боль по поводу искажений русской речи, ибо каждое перевирание её слов медленно, но подтачивает её основы - её высокую духовность. С уважением Владимир
Благодарна Вам, согласна с Вами: как - то в одной телевизионной передачи провели
целое "исследование" "на Украине", "в Украину", "в Украине" - и?...весьма
спорные суждения ...
Замечу, Татьяна, к Вашему воспоминанию о незавершённости того спора. В споре, дискуссии каждый отстаивает свою правду. А степень истинности этой правды измеряется временной точкой отсчёта событий, которые она отражает. Софистический приём - брать для объяснения происходящих событий тот отрезок времени, который, утверждая фактологическую сторону событий, помогает уходить от истинных их причин. С уважением Владимир
согласна с Вами; в споре рассматривались предлоги: в русском языке у предлогов
одно свойство: они "закреплены" за падежами; если рассматривать именно это -
падеж и предлог - то и споров не возникнет...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.