Пока живём

Оригинал: (Нем. Кёльш)
                Brings
                Su lang mer noch am laeaeve sin

Su lang mer noch am laeaeve sin,
am laache, kriesche, danze sin,
su lang -
mir noch am laeaeve sin
 
Mer sin wirklich offe,
mer schwaade nit droemroem,
uns Haetze schlage allsamp
im Rhythmus vun ener Trumm.
 
Mer driesse jet op morje,
denn hueck do han mer Lauf,
e schlaech Jewisse un Sorje,
jo dat nemme mer in Kauf.
 
Su lang mer noch am laeaeve sin,
am laache, kriesche, danze sin,
su lang -
mir noch am laeaeve sin (2x)
 
Mer sin echt nit kleinlich,
uns kuett et nit drop an,
op du jerade heute,
frisch bis oder klamm.
 
Mer welle, dat in unsrer Stadt,
jeder gluecklich weed,
et jit jet, dat mer uevverall,
op d'r Welt versteiht.
 
Su lang mer noch am laeaeve sin,
am laache, kriesche, danze sin,
su lang -
mir noch am laeaeve sin

;-------------------------------------------

Пока на свете мы живём,
орём, хохочем и поём,
танцуем,радуемся, пьём!

Пусть мы неискушённы
 в житейских мелочах
сердца у нас синхронно,
как барабан стучат.
С утра переживаем,
о суете дневной,
Пусть денег не хватает нам,
 но скоро выходной.

Пока на свете мы живём,
орём, хохочем и поём,
танцуем,радуемся, пьём!

Затянем хором песню -
наш главный капитал.
Пусть радуются вместе,
кто свеж и кто устал.
Хотим, чтобы из горожан,
здесь всякий счастлив был,
Ведь это в мире каждому,
так добавляет сил.

Пока на свете мы живём,
орём, хохочем и поём,
танцуем, радуемся, пьём!

https://youtu.be/JrSVVFHMU4g


Рецензии
Наверно именно такую песню пели персонажи рассказа Владимира Набокова «Облако, озеро, башня»… О, как же он меня поразил, этот рассказ! Если бы я прочла его, живя в России, то не поняла бы; а вот с этой стороны как раз и могу подтвердить набоковские впечатления…

Привет из Кобленца!

Марина Фурман   09.09.2023 22:45     Заявить о нарушении
Эта песня кёльнской группы "Брингс", которая в 1991 году только образовалась, поэтому в 37-м вряд ли песня могла быть именно эта. Спасибо Вам огромное за ссылку на рассказ Набокова,который я раньше не читал. Набоков, как всегда, пишет очень вкусно. Великолепно тонкие наблюдения, ассоциации. Но сам по себе настрой описанной им группы (враждебно отчуждённый) и кёльнских карнавальных действ (активно вовлекающих в свои забавы всех присутствующих, независимо ни от чего: цвета кожи, происхождения, языка), практически противоположны. Песни группы Брингс одни из самых популярных на карнавалах. А вот в том, что рассказ Набокова совершенно по-разному читается по разные стороны границы, Вы абсолютно правы. То, что кажется на первый взгляд странной нелепицей, оказывается очень тонкой иронией, которую можно оценить только по опыту личного общения в немецких коллективах.

Александр Хантель   10.09.2023 01:18   Заявить о нарушении
Спасибо за пояснение, Саша. Я бесконечно далека от карнавальной темы и, признаться, от всего коллективно-предписанного, будь то веселье или плач… Ну что ж, в каждой культуре есть свои традиции. (Рада, что мой работодатель не наряжает весь коллектив в обязательном порядке клоунами или пиратами…).

А Набокова читать - это наслаждение, он неподражаем! Учусь у него бережному отношению к мельчайшим деталям прошлого и настоящего, независимости, безупречному языку… да и многому другому, этого не опишешь.

Доброго Вам дня!

Марина Фурман   10.09.2023 08:27   Заявить о нарушении