Чёртова рожа

Всё было гладко до поры до времени.
Вино, цветы и отдых в Португалии.
Но оказалось, ты другого племени,
Которому не чужда полигамия.
Ты подло врал, что ты на совещании,
А сам с соседкой до ночи любезничал.
Её трусы нашла я в нашей спальне,
И мне пришлось прогнать тебя, болезного.

А ты нашёл себе подружку помоложе,
Ты чёртова рожа! Чёртова рожа!
Я рассказала маме всё, и папе тоже.
Ты чёртова рожа! Чёртова рожа!
Твоих сапог нет больше у меня в прихожей.
Ты чёртова, чёртова рожа!
На Бруно Марса ты не сможешь стать похожим,
Ведь у тебя же - чёртова рожа!

Я представляю себе её удивление,
Когда поймёт, что честным ты не можешь быть.
Ведь у тебя же во главе дела постельные
И совершенно не умеешь ты любить.
Я представляю себе твоё состояние,
Когда компьютер твой с балкона полетит.
А я тебе уже придумала название,
И ты по жизни с ним всегда теперь иди!

А ты нашёл себе подружку помоложе,
Ты чёртова рожа! Чёртова рожа!
Я рассказала маме всё, и папе тоже.
Ты чёртова рожа! Чёртова рожа!
Твоих сапог нет больше у меня в прихожей.
Ты чёртова, чёртова рожа!
На Бруно Марса ты не сможешь стать похожим,
Ведь у тебя же - чёртова рожа!


Рецензии