Voyage - литературный перевод
Расправляет свои крылья ветер
Чтоб спуститься дымкой к болотам
Пронестись над нашей планетой
Как прекрасны с высот пейзажи
Океан, так и блещет лазурью
И несутся мысли над нами
Высоко, высоко в небесах.
Пролетая поля, океаны
И над реками тоже паря
Мысли вскоре вернуться за нами
Чтобы нам показать с высок:
И леса Амазонки густые,
И высокие дюны Сахары,
Острова, плоскогорья лесные,
А потом полетим мы к скалам.
Эх, полет нашей мысли просторен
Он длинее дня или ночи.
Путешествие длиться вечность
И на миг ни чуть не короче…
Апрель 1999г/4.09.2023
Свидетельство о публикации №123090403962