Ти дивишся так, ніби з'їв на сніданок кульбабу
З мого чи то німбу, чи то польового вінку.
Я мешкаю в білім отелі "Мої зорепади",
Ти мешкаєш десь поза рогом в отелі "Ку-ку"
Я, певно, чужинка в твоєму безхмарному завтра.
Я, певно... Ти чуєш цей ніжності няфк?
Мені хоч би Піза, а хоч би Берлін чи Монмартр
По рідних цимбалах
Лена, привет! С удовольствием почитал твои стихи, а на этом завис. Классное мелодичное стихотворение на родном языке! Я так писать не умею. Сам то я в своё время закончил украинскую школу, но без практики совершенно разучился общаться на украинском языке. С женой всю жизнь проговорил по-русски, но теперь мы ежедневно пытаемся восстановить былые знания. Получается симбиоз украинского и немецкого языков)
Привет, Витя!
Та у нас тут у многих симбиозы) В голове всё складно, а рот открываешь - и сплошной симбиоз. Да, только практика. И книги. Очень сейчас заходит поэзия Юрия Издрыка. Попробуй найти, скажешь, как тебе.
И спасибо!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.