Dunkelliebe - перевод песни с немецкого

Я несу любовь до смерти,
Я – твоя чёрная Луна,
Холоден мой блеск –
Мистическое сияние.
Я источаю свет,
Я не вижу тебя,
Я чувствую как камень –
Бездушный храм.

Моя душа в космосе…
Тоскливое, безграничное, большое…

У меня много лиц,
Но я не покажу их тебе:
Ослепляйся красотой,
Которую тебе не дано понять.
У меня нет ни одного сердца,
Оно – для смертных.
У меня есть нечто большее –
Чего тебе не видать.

Моя душа в космосе…
Тоскливое, безграничное, большое…

Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Внутри поднимается твоё мучение,
Это приятно и одновременно тяжело,
Поэтому хочешь ещё и ещё.
Но ты не получишь ничего,
Кроме моего далёкого света,
Который, иногда кажется, светит
Только для тебя ночью сегодня.

Нет предела
твоим страданиям,
твоей боли,
Как и тем просторам,
Где я обитаю.
Ты не можешь видеть ничего,
Кроме вечной тьмы
моих глубин.

Даже если затеряешься в космосе,
Моя гравитация не притянет тебя.
Ты любишь недостижимую мечту.
Олицетворение холода и твёрдости я.

Мрачная любовь в твоём бренном сердце
Оттеняется моим холодным светом.
Ты обречён на скитания,
Но они не будут вечны:
Так коротка твоя жизнь,
Но моя видела
немало смертей
Таких, как ты, странник,
Влюблённых в пустоту.

Моя душа в космосе…
Тоскливое, безграничное, большое…


Рецензии