О исправленьи 7
спросил в браузере, но вразумительного ответа так и не услышал.
выдвигаю свою версию особенности этих русских диалектов. так уже сие и известно, что здесь, в моём литературном "домике", мною проделывается нынче работа беЗпрецедентная по очищению русскаго же языка от "грязи". неосведомлённых отправляю к прочтению "о исправленьи 6 и 1". в основном речь шла о напечатленьи в текстах, т.е. "на бумаге". однако же весьма мало вещаемо было о звуков произношеньи. в этой статье имею желанье остановиться на одном из аспектов устной речи, о чём в начале и заявлено было.
итак, мною из текстов, в основном религиозного толка, убирается "нехорошее" слово "ад", причём не в смысловом выраженьи, а тогда, когда оно, это слово, всплывает при случайном совмещеньи стоЯщих вблиз слов, например: "трудна дорога", "трудн(а д)орога". чтобы убрать с глаз долой это "тягло", обычно использую перемену мест в словах (рокировку). то есть, не "трудна дорога" же, но "дорога эта трудна". проделываю аз есмь сие из-за стойкого же иммунитета к этому слову "ад" и совершенного ж его да и неприятия. и так полагаю, что тексты, используемые в мире, да буквально "отравлены" от наполнения этим словом в случайном или намеренном исполненьи.
...ну хорошо, текст исправлен, да грамматически "вычищен" от плевела. но обнаружено, так есть мною, и ещё одно немаловажное несовершенство напечатленнаго. а именно да при произношеньи. в обиходной речи мы весьма часто, да почти что и всегда ж не акцентируем внимание на точном букв произношеньи, заменяя, например, букву « О » на « А ». так в слове "вода", произнося, не утруждая языка, мы изменяем косвенно и смысл слова, на что никто не обращает внимания. и вот тут кроется то самое, о чём и вещаю, что и "отравляет" нашу речь. произнося: "вада", изрыгаем нехотя адский из наших уст пламень. и таких слов в языке русском очень много. с чем и столкнулся аз есмь при исправленьи текстов. да, вот так и выходит - на бумаге "вода", а из уст вырывается адский огнь. с всеми вытекающими из-за этого сокрушительными да последствьями. слово = энергия.
вот так мы и крутимся в водовороте ущербной, несозидательной энергии, да буквально висящей в воздухе из-за поврежденнаго же слова.
и что ж делать-то? вот вопрос. я так решил для ся не стесняться, и учусь сегодня ... "окать". да-с, "окать". не выдавать "на гора" - "вада", а чётко сделывать в слове акцент-ударение: "вОда". и если не в обиходе, то в молитвенных чтениях точно. чем и занят сегодня вплотную. на фото к очерку примеры таких акцентов.
не нашёл ничего же лучшего, кроме выделения буквы « О » чёрным. это весьма удобно, видно мгновенно и на подходе к слову, т.е. не нужно "ломать мозг", ждуще каверзы.
да, так собственно, и к началу, о "аканьи" и "оканье". есть думка у меня, что в прошлом кто-то да обнаружил этот серьёзный изьян в языке нашем, и вроде сегодняшнего же меня и стал "окать", вычищая речь от "адскаго смрада" же.
ну так то ж моё рассуждение.))
к сожалению, на этом сайте интерфейс изображения текста не дозволяет напечатывание "смайликов", в ином случае я выставлял бы материал с вставками, дающими увидеть акцент на « О », таки работа ведётся и в этом направлении.
Всем здравья.
Свидетельство о публикации №123090103948
