Пригрезилось однажды Ich hab die Nacht getraumet
В тиши ночной поры,
Что терпким розмарином
Цветут мои сады.
И виделось мне также,
Как серый край могил
Был садом пышным, светлым,
Древес листвой сорил.
Я листья собирала
И их багряный цвет
В кувшин златой бросала,
Где медью рдеет свет.
Но, выронивши ношу,
Из бледных рук своих,
Разбила кубок старый,
И листьев бал утих.
Ах, как же сон прекрасен!
Но полон скрытых дум...
Цвет розы ярко-красен,
В тени лесной угрюм.
А ветер шепчет робко
Любви былой напев:
"Придёшь ко мне, любимый?
Воротишься, иль нет?"
Текст оригинала:
Ich hab die Nacht getraumet
wohl einen schweren Traum,
es wuchs in meinem Garten
ein Rosmarienbaum.
Ein Kirchhof war der Garten,
ein Blumenbeet das Grab,
und von dem grunen Baume
fiel Kron und Blute ab.
Die Bluten tat ich sammeln
in einen goldnen Krug,
der fiel mir aus den Handen,
dass er in Stucken schlug.
Draus sah ich Perlen rinnen
und Tropflein rosenrot:
Was mag der Traum bedeuten?
Ach Liebster, bist du tot?
Свидетельство о публикации №123083106654