Киренаика, по сонету А. Сигера

По мотивам сонета Алана Сигера (1888 - 1916)
Киренаика, с англ.

Кирена возле вод морских, в кольце
Фруктовых рощ и в зелени садов,
Сплетенье жёлтых роз в её венце,
И музыка среди её цветов.

Сапфировая зыбь волны', суда,
Несущие по ней торговый груз
И новости последние сюда
К нам из Коринфа или Сиракуз.

Вот ночь с ее любовной теплотой
Спускается... сколь  Аристипп был прав!
Я чувствую себя на небесах,

Когда теряю ум в объятьях той,
Что возлежит со мной средь диких трав
Со звездным светом в черных волосах.

-------------------------------------

От переводчика, по Википедии:

Кирена'ика: историческая область в Сев. Африке, в современной Ливии.
В древности Киренаика процветала как земля плодородная, богатая источниками,
вином, оливковым маслом, ароматическими травами и лесом.
Название области происходит от основанного здесь греками (VII в. до н.э.) города,
а имя городу в свою очередь дала Кирена, нимфа лугов и лесов, охранительница стад
и бесстрашная охотница, возлюбленная Аполлона.

Аристипп -- древнегреческий философ из Кирены, ученик и друг Сократа.
Был основателем учения гедонизма, согласно которому высшим благом и смыслом
жизни, ее единственной подлинной ценностью является наслаждение.

-------------------------------------

Об авторе по https://poetandpoem.com/Alan-Seeger и др.

Алан Сигер (англ. Alan Seeger, 1888 - 1916): американский поэт.
Родился в Нью-Йорке в семье предпринимателя. В 1900 г. Сигеры на несколько лет переселились
в Мексику, и местные впечатления сказались позднее в поэзии Алана.
В 1902 г. он поступил в частную школу, затем стал студентом Гарварда, где начал выпускать свою
газету, а потом переехал во Францию и наслаждался жизнью парижской богемы.
Вскоре после начала Первой мировой войны он вступил в Иностранный легион, и летом 1916 г.
погиб в битве на Сомме при атаке немецких позиций.
Стихи Сигера были посмертно опубликованы в 1917 г., в их числе было и его самое известное
стихотворение "Рандеву со смертью", где выражено желание ранней и славной кончины.
Много позже оно стало любимым произведением президента США Джона Ф. Кеннеди, которое он
часто цитировал.
Сокурсник Сигера по Гарварду знаменитый поэт Т. С. Элиот написал о нём в лондонском
литературном журнале, отмечая, что «Сигер серьезно относился к своей работе и тратил на нее
много сил. Он писал хорошо и старомодно...  слог его высокопарный, пышно украшенный и
торжественный, но эта приподнятость имеет естественный характер...  Алан Сигер, как может
подтвердить всякий, кто знал его, прожил свою жизнь с безупречным поэтическим достоинством».

-------------------------------------

Оригинал
Alan Seeger
KYRENAIKOS

Lay me where soft Cyrene rambles down
In grove and garden to the sapphire sea;
Twine yellow roses for the drinker's crown;
Let music reach and fair heads circle me,
Watching blue ocean where the white sails steer
Fruit-laden forth or with the wares and news
Of merchant cities seek our harbors here,
Careless how Corinth fares, how Syracuse;
But here, with love and sleep in her caress,
Warm night shall sink and utterly persuade
The gentle doctrine Aristippus bare, --
Night-winds, and one whose white youth's loveliness,
In a flowered balcony beside me laid,
Dreams, with the starlight on her fragrant hair.


Рецензии