Злодейка

Моя злодейка корчит рожицы у зеркальца
И сделала себе самоубийство вечером.
Её косички скручены в конфеточки-колечки,
И спиночка худая розовым подсвечивает.
Она грызёт во рту халву
И щёлкает, прям как щелкунчик.
Её щека, её губа: она готова их порвать,
Из рваной раны вроде выйдет Лунтик.
Она подносит спичку к ране,
Тихонько прижигая пикчи на экране.
И не починит фиксик в рваной ране,
Он чилит в морге, но чинит только в рае.
Почикает её мозги гнилая птичка.
На ланч чефир и чечевичка:
Чай выйдет из злодейки зло.
Но принц забыл про черевички,
Злодейка - дура, даймон*, истеричка,
Чека оторвано, но взрыв - говно.
Теперь злодейке шаг до трона
В идейке недотроги-троги.
И весь Олимп иль пандемоний
Ей трошки в эвдемоне вторит.

даймон*(В оригинале это слово было написано на древнегреческом, но стихи ру не разрешают использовать древнегреческие буквы) Пояснение для тех, кто не умеет читать по древнегречески. Это словечко дословно читается, как «даймон». Ну или демон, если по-русски. Нужно понимать, что эти самые даймоны не имели негативной коннотации в древнегреческой культуре и не воспринимались, как силы зла. Слово даймон происходит от протоиндоевропейского корня da, который означает разделение. Таким образом, даймон - это проводник между божественным и земным миром, который скорее играет положительную роль. Примечательно, что в английском языке есть похожее прекрасное словечко «diamond».


Рецензии