Длина мысли или на рейде

Рейд завершается. Всё. Улетаю.
Взгляд устремлён в иммутабельность* выси
Метафорически я обитаю
В дальних краях где кончается мысль.
Я – эфемерное чувство в пространстве
Плавно скользящее в бурном потоке
Времени, чисел, событий и странствий
С геолокацией в мелкой протоке,
По ощущениям хиленький парусник
Ветром гонимый, водой направляемый
(пластырь в аптечке, таблетки и градусник)
Хрупкий, ранимый, но непотопляемый
За приключеньем спустился из вечности
В тело, что стало подобием якоря
Кожа – покрытие, вёсла – конечности
Мачтой побалуюсь, в рынду* побрякаю,
Женщин прекрасных сбираю в соцветия
До хрипоты предаюсь наслаждениям,
Что мне шторма, расстоянья, столетия
Краткий отрезок сродни сновидениям,
Добрым напитком отбытие празднуя
Я пребываю в неком смущении
С грустью листаю в памяти разное
И рассуждаю о возвращении
Мысли длина несомненно дотянется
До вновь желанного мной приключения
Пусть такелаж, паруса поменяются
Ветер, фарватер, порт назначения
Вновь берега поплывут вереницею
Вновь острова с курса сбить попытаются
Новенький парусник лёгкою птицею
С гладью небесною переплетается
И для чего-то опять появляется
В мире реальном, но не существующем
В мире, где всё и всегда повторяется
В призрачном прошлом и в призрачном будущем,
Всё. Завершаю прямое вещание
И отправляясь в прострацию дальнюю
Всем улыбнусь и скажу на прощание
Было чудесно! Merci за компанию!




*иммутабельность (Immutable) — свойство объектов, которые не могут изменять свое состояние после создания.
*рында – корабельный колокол


Рецензии