бар из Эйрин

девушка… звуки швейцарского франка…
мило косила… куда-то глаза
спорили двое: один - иностранка?
и лишь второй знал чего ей сказать

-на белой груди как мифрил? так похоже
 косточка… лиф …из мелорна? =уйди!
-не ус китовый, а крылья? с ним схожа…
 знать бы ещё… =ты постой, погоди

скромная стойка… две рюмки мохито
платье похоже на утренний снег
бармен молчал: то была Карменсита
только вся в белом и не для всех

парень рассказывал, как водил в «трофи»
кто есть ‘охотники’ и ‘егеря’
и что ‘загонщиком’ тоже быть - профи
и что ему без неё… ‘не земля’
.
девушка… звуки швейцарского франка
в платье невесты сбежавшей любви
слушала тихо поклонника ‘крафта’
мир неконвеерный… вдруг соловьи

никто не понял, откуда те птицы
а кастаньеты… из рукава?
был такой сказочный мир из столицы
северной дальней: лёд, лебедь, трава…

в баре стемнело… мохито, не пиво
они танцевали… плыл сказочный лес
и двое исчезли… как будто бы диво?
вот только свободных и не было мест

стряхнул с себя бармен мелодию… пусто
пора закрываться и так… каждый раз
ему иногда становилося грустно:
себе не умея, всё делал ‘для вас’
.
а бар был ирландский: «эльфийское счастье…»…
…эльфийское счастье звенящих сердец…
и девушка правда, была иностранка
сюда приходили… те, кто под венец

С)

машин, правда, больше водить он не сможет


Рецензии