Всё, что не любовь... , по мотиву ст. А. Сигера
Всё, что не любовь..., с англ.
Всё, что в мире не носит названья "любовь",
Для меня означает: никчемные дни,
Храм забытый, без службы оставшийся вновь,
Запустелый алтарь, где не светят огни.
Или лучше не знать эту страсть вообще,
Не вздыхать, созерцая разрушенный храм,
Чьи руины в густом утопают плюще,
Где псалмов не поют и не жгут фимиам?
С крыльев бабочки синий и жёлтый исчез,
Яркой радуги тоже поблекли тона,
И она растворилась в просторе небес,
Ибо долгая жизнь красоте не дана.
Нет, я медлить не стану, я буду любить,
В эту жизнь меня новая радость зовёт:
Дух и плоть бытия,- и еще, может быть,
Плеск волны и певучего ветра полёт!
-------------------------------------
Об авторе по https://poetandpoem.com/Alan-Seeger и др.
Алан Сигер (англ. Alan Seeger, 1888 - 1916): американский поэт.
Родился в Нью-Йорке в семье предпринимателя. В 1900 г. Сигеры на несколько лет переселились
в Мексику, и местные впечатления сказались позднее в поэзии Алана.
В 1902 г. он поступил в частную школу, затем стал студентом Гарварда, где начал выпускать свою
газету, а потом переехал во Францию и наслаждался жизнью парижской богемы.
Вскоре после начала Первой мировой войны он вступил в Иностранный легион, и летом 1916 г.
погиб в битве на Сомме при атаке немецких позиций.
Стихи Сигера были посмертно опубликованы в 1917 г., в их числе было и его самое известное
стихотворение "Рандеву со смертью", где выражено желание ранней и славной кончины.
Много позже оно стало любимым произведением президента США Джона Ф. Кеннеди, которое он
часто цитировал.
Сокурсник Сигера по Гарварду знаменитый поэт Т. С. Элиот написал о нём в лондонском
литературном журнале, отмечая, что «Сигер серьезно относился к своей работе и тратил на нее
много сил. Он писал хорошо и старомодно... слог его высокопарный, пышно украшенный и
торжественный, но эта приподнятость имеет естественный характер... Алан Сигер, как может
подтвердить всякий, кто знал его, прожил свою жизнь с безупречным поэтическим достоинством».
-------------------------------------
Оригинал
Alan Seeger
ALL THAT'S NOT LOVE . . .
All that's not love is the dearth of my days,
The leaves of the volume with rubric unwrit,
The temple in times without prayer, without praise,
The altar unset and the candle unlit.
Let me survive not the lovable sway
Of early desire, nor see when it goes
The courts of Life's abbey in ivied decay,
Whence sometime sweet anthems and incense arose.
The delicate hues of its sevenfold rings
The rainbow outlives not; their yellow and blue
The butterfly sees not dissolve from his wings,
But even with their beauty life fades from them too.
No more would I linger past Love's ardent bounds
Nor live for aught else but the joy that it craves,
That, burden and essence of all that surrounds,
Is the song in the wind and the smile on the waves.
Свидетельство о публикации №123082903137