Мартин Грайф. Заря

Lichtwechsel auf Erden

Noch wob um mich den Schimmer
Der volle Mondenglanz,
Als, mitten im Geflimmer,
Er war entschwunden ganz.

Da, wo der Strahl, der bleiche,
Im matten Zwielicht lag,
Erschien dem Erdenreiche
Der neugeborne Tag.

Martin Greif


Заря

Как вслед немого спора—
де, светик не горит—
луна померкла скоро
в мерцании зари.

Что в саван разодетый,
самотуман, сам-тень,
явился белу свету
новорождённый день.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии