Афоризм про поэтические переводы

Точность поэтического перевода должна быть не менее 97 процентов, а лучше все 100. Иначе это уже не поэтический перевод, а отсебятина.

                2023 год

Если такой процент точности достичь невозможно, то такое произведение называется поэтически непереводимым. Это вполне нормальное явление.

                2023 год


Рецензии