2Цар. 19 Кв. мир

2Цар. 19     31 Верзеллий перешёл Иордан вместе с Царём в Маханаим,
                36 Еще один смысл за Иордан – на тот свет!
                39 Верзеллий 80  лет переходит с царём второй раз и возвращается
                Маханаим, в один  день  два раза через Иордан, без всяких чудес!
                43 Десять частей, десять исчезнувших колен.
                Десять раз в главе упоминается Иордан.
1 И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.
2 И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своем сыне.
3 И входил тогда народ в город (2Цар.17:24 Давид пришёл в Маханаим)  украдкою, как крадутся люди стыдящиеся, которые во время сражения обратились в бегство.      4 А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын, сын мой!
5 И пришел Иоав к царю в дом и сказал: ты в стыд привел сегодня всех
слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь сыновей и дочерей твоих, и жизнь жен и жизнь наложниц твоих;
6 ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя, ибо ты показал сегодня, что ничто для тебя и вожди и слуги; сегодня я узнал, что если бы Авессалом остался жив, а мы все умерли, то тебе было бы приятнее;                7 итак встань, выйди и поговори к сердцу рабов твоих, ибо клянусь Господом, что, если ты не выйдешь, в эту ночь не останется
у тебя ни одного человека; и это будет для тебя хуже всех бедствий,
какие находили на тебя от юности твоей доныне.
8 И встал царь и сел у ворот, а всему народу возвестили, что царь сидит у ворот. И пришел весь народ пред лице царя [к воротам]; Израильтяне же разбежались по своим шатрам.  (А что весь Израиль не Израильтяне при Давиде, уже колена Израильские разделены? Ведь разделение на царство Израиль-ское 10 колен и Иудею произойдёт после царя Соломона сына Давида.
   И почему израильтяне вышедшие из своих городов, где дома и они жили в этих домах, разбежались по своим шатрам, где делись их дома?)
9 И весь народ во всех коленах Израилевых спорил и говорил: царь [Да-вид] избавил нас от рук врагов наших и освободил нас от рук Филистим-
лян, а теперь сам бежал из земли сей [из царства своего] от Авессалома.
10 Но Авессалом, которого мы помазали в царя над нами, умер на войне; почему же теперь вы медлите возвратить царя? [И эти слова всего Изра-
иля дошли до царя.]           11 И царь Давид послал сказать священникам Садоку и Авиафару: скажите старейшинам Иудиным: зачем хотите вы
быть последними, чтобы возвратить царя в дом его, (не говорят, что в Иерусалим), тогда как слова всего Израиля дошли до царя в дом его?
(Видно, уже царь построил себе дом и это дом его там Маханаиме?)
12 Вы братья мои, кости мои и плоть моя – вы; зачем хотите вы быть последними в возвращении царя в дом его? (Давид из рода Иуды см. Рут 4
:12; 18-22)                13 И Амессаю скажите: не кость ли моя и плоть моя
 – ты? Пусть то и то сделает со мною Бог и еще больше сделает, если ты
не будешь военачальником при мне, вместо Иоава, навсегда! (Благодар-
ность Иоаву!)               14 И склонил он сердце всех Иудеев, как одного человека; и послали они к царю сказать: возвратись ты и все слуги твои.
15 И возвратился царь, и пришел к Иордану, а Иудеи пришли в Галгал
 (что у Иерихона), чтобы встретить царя и перевезти царя чрез Иордан. (Слово река ни разу не сказано! До этого царь сам без помощи переходил
Иордан в Маханаим).          16 И поспешил Семей, сын Геры, Вениамитя-
нин из Бахурима, и пошел с Иудеями навстречу царю Давиду,
17 и тысяча человек из Вениамитян с ним, и Сива, слуга дома Саулова,
с пятнадцатью сыновьями своими и двадцатью рабами своими; и пере-
шли они Иордан пред лицем царя [и приготовили для царя переправу
чрез Иордан, верно дно притоптали, а то царь в тапочках].
18 Когда переправили судно (Какой тогда был Иордан, или какое должно
быть волшебное судно, для царя и всего его дома, чтобы проплыть по мелкому Иордану и став поперёк не замкнуть два берега?), чтобы перевезти дом царя (Дом – вселенная, дом – храм, дом, где пребывает царь – дворец царя и дом царя,
 – жёны и дети и родственники )  и послужить ему, тогда Семей, сын Геры,
пал [на лице свое] пред царем (который находится у Иордана), как только
он (Семей) перешел Иордан,  (в 2Цар.16 Семей переходит Иордан на сторо-
ну царя, верно, «он» здесь это Семей, он привёл с собой много семей!)
19 и сказал царю: не поставь мне, господин мой, в преступление, и не помяни того, чем согрешил раб твой в тот день, когда господин мой царь выходил из Иерусалима, и не держи того, царь, на сердце своем;
20 ибо знает раб твой, что согрешил, и вот, ныне я пришел первый из
всего дома Иосифова, (в 2Цар.19:16 Семей – Вениамитянин, а сыны Иосифа Ефрем и Манасия, как видно здесь этом мире этого Давида и царя, у Иосифа
был третий сын Вениамин, поэтому он первый из дома Иосифа), чтобы выйти навстречу господину моему царю.
21 И отвечал Авесса, сын Саруин, и сказал: неужели Семей не умрет за
то, что злословил помазанника Господня?
22 И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне
мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли
я, что ныне я – царь над Израилем?
23 И сказал царь Семею: ты не умрешь. И поклялся ему царь.
24 И Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саулова, вышел навстречу царю.
Он не омывал ног своих, [не обрезывал ногтей,] не заботился о бороде
своей и не мыл одежд своих с того дня, как вышел царь, до дня, когда он возвратился с миром. (Назарей?)           25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, царь сказал ему: почему ты, Мемфивосфей, не пошел со мною? (Снова переводчик тут забегает вперёд – царь здесь уже у Иерусалима, а царь сначала пошёл в Галгал. 2Цар.19:40, а тут он уже у Иерусалима.)
26 Тот отвечал: господин мой царь! слуга мой обманул меня; ибо я, раб
твой, говорил: "оседлаю себе осла и сяду на нем и поеду с царем", так
как раб твой хром.
27 А он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно;
28 хотя весь дом отца моего был повинен смерти пред господином моим
царем, но ты посадил раба твоего между ядущими за столом твоим; какое
же имею я право жаловаться еще пред царем?
29 И сказал ему царь: к чему ты говоришь все это? я сказал, чтобы ты и
Сива разделили между собою поля.
30 Но Мемфивосфей отвечал царю: пусть он возьмет даже все, после
того как господин мой царь, с миром возвратился в дом свой.
31 И Верзеллий Галаадитянин (житель горы Галаада, где есть город Роглим)  пришел из Роглима и перешел с царем Иордан, (если он перешёл с царём Иордан ещё в  2Цар.17:22 и был в его свите, ведь царь сейчас пришёл к Иордану), чтобы проводить его за Иордан.
32 Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти.  Он продовольство-
вал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
33 И сказал царь Верзеллию: иди со мною, и я буду продовольствовать
тебя в Иерусалиме.                34 Но Верзеллий отвечал царю: долго ли мне осталось жить, чтоб идти с царем в Иерусалим?
35 Мне теперь восемьдесят лет; различу ли хорошее от худого? Узнает
ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?
36 Еще немного пройдет раб твой с царем (видно царь тоже стар) за Иордан; (не разу не сказано переплывёт, но перейдёт, пройдёт через что-то кошмарное, у которого нет берегов, так как и берегов опасается переводчик, не пишет, и не упоминает о них, ибо, здесь используется другой смысл слова
Иордан – на тот свет;) за что же царю награждать меня такою милостью?
37 Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы умереть в своем городе,
около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой [сын мой] Кимгам пусть пойдет с господином моим, царем, и поступи с ним, как тебе угодно.
38 И сказал царь: пусть идет со мною Кимгам, и я сделаю для него, что
тебе угодно; и все, чего бы ни пожелал ты от меня, я сделаю для тебя.
39 И перешел весь народ Иордан, и царь также. (Вот теперь только пере-
шёл, хотя, для него судно прислали в 2Цар.19:18 )  И поцеловал царь Верзел-
лия и благословил его, и он возвратился в место свое.  (Верзеллий восьмидесяти  летний  муж возвращается и переходит второй раз в один день, Иордан. Напоминаю Иордан-космос, через который Моисея переносит космолёт «Господь» за 40 лет, а Иисус Навин переходит с помощью ковчега-космолёта. А земной Иордан можно переходить много раз на день, только тапочки надень.)
40 И отправился царь в Галгал, отправился с ним и Кимгам; и весь народ Иудейский провожал царя (в Галгал, после переправы), и половина народа Израильского.       41 И вот, все Израильтяне пришли к царю и сказали
царю: зачем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и проводили царя
в дом его   и всех людей Давида с ним через Иордан?  (Возможно, Царь уже
из Галгала переехал в Иерусалим, о чем нам переводчик, таким образом, хочет сказать???  Ведь дом его в Иерусалиме? Но как странно сказано проводили царя
в дом, а людей Давида с ним через Иордан, ясно: Царя в дом его в Сионе  , а
Давид и все люди с ним ушли, через Иордан-космос, в небесный Иерусалим.
42 И отвечали все мужи Иудины Израильтянам: затем, что царь ближний нам; и из-за чего сердиться вам на это? Разве мы что-нибудь съели у
царя, или получили от него подарки? [Или от податей освободил он нас?]
43 И отвечали Израильтяне мужам Иудиным и сказали: мы десять частей
у царя, также и у Давида мы более, нежели вы; [мы первенец, а не вы;] зачем же вы унизили нас? Не нам ли принадлежало первое слово о том, чтобы возвратить нашего царя? Но слово мужей Иудиных было сильнее, нежели слово Израильтян.   (И здесь – какое-то различие: мы десять частей у царя, и тут же у Давида мы более, нежели вы, значит: царю они 10 частей,  а у Давида они более.  Выходит царь с Давидом не ладят 2Цар.19:41!? А это значит:
Что у царя земного Давида – 10 колен и численность людей в них не растёт, по-
том и вовсе потерялись, а у Давида в небесном Иерусалиме, где нет царей, они
всё более и более).               (Интересно: что разделение колен Израилевых на 10 колен и Иудеев и Вениамина, верно, произошло в то время, когда Иудеи выбра-
ли царём Давида. А Израильтяне выбрали  царём сына Саула Иевосфея).
 


Рецензии