Мартин Грайф. Невидная судьба
Ich sah des Stromes stolze Flut
Ins Meer sich mued' ergiessen,
Und sah in ernster Berge Hut
Das sanfte Baechlein fliessen.
Ich sah geschwellten Schaffensdrang
Im Tatendurst ersterben,
Und unbeachteten Gesang
Unsterblichkeit erwerben.
Martin Greif
Невидная судьба
Устало гордая река
впадала в море смерти,
ручей с нагорья свысока
журчал порогам "верьте",
мельчало творчество в толпе,
величье гибло в массе,
а неуслышанный напев
бессмертьем облекался.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №123082706348