ННС Ослы и Соловьи, эпиграмма Г. Бюргера

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Из Готфрида Бюргера (1747 - 1794)
Ослы и Соловьи, с нем.

Отдельные ослы хотели,
чтоб соловьи, как ни малы,
мешки таскали...
                В самом деле,
не знаю, правы ли ослы,
но соловьи бы не хотели,
чтобы осляти с ними пели.

-------------------------------------

Об авторе по Википеди.

Готфрид Бюргер (нем. Gottfried August Buerger, 1747 - 1794): немецкий поэт.
Сын пастора.  С самого раннего возраста обнаружил поэтическое дарование. Дед, у которого он
воспитывался, хотел, чтобы он изучал богословие, но юноша предпочитал кутежи и стихотворные
занятия. Г. Бюргер стал одним из выразителей идей «Бури и натиска». В литературной деятельности
вначале подражал поэтам рококо. Опираясь на фольклорные традиции, создал новый для немецкой
литературы жанр серьёзной баллады, вводя при этом элементы чудесного, таинственного,
иррационального. Г. Бюргер известен также своими эпиграммами и переработкой знаменитой
«Истории барона Мюнхгаузена» Р. Э. Распе.

-------------------------------------


Оригинал
Gottfried Buerger (1747 - 1794)
Die Esel und die Nachtigallen

Es gibt der Esel, welche wollen,
Dass Nachtigallen hin und her
Des Muellers Saecke tragen sollen.
Ob recht, faellt mir zu sagen schwer.
Das weiss ich: Nachtigallen wollen
Nicht, dass die Esel singen sollen.


Рецензии