О парадоксоне Из несказанного

Ученых - тьма, а просветленности, как ученый кот наплакал ... "
Из несказанного Александром Сергеевичем Пушкиным


Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716

О просветленности Из несказанного
http://stihi.ru/2014/10/11/9003

***
Ничтожно мало
Если кратко, «кот наплакал» — это «ничтожно мало». Устойчивое словосочетание произносится с интонацией иронии. Оно не уместно в документах, сочинениях, научных статьях.
Вариант: как воробей помочился

***
German
ein Tropfen auf den heissen Stein
viel zu wenig; ein unbedeutender Faktor; eine wirkungslose Menge; unzureichend

***
English
a drop in the bucket ein Tropfen auf den hei;en Stein [fig.]
a drop in the ocean


Рецензии