О хищнице

http://stihi.ru/2023/08/22/390


Коль встретилась хищная сильная  тварь,
Ты – данник сакральному плену,
И кинута жизнь на огромный алтарь,
Что очень похож на арену.

Да, верно. Земля — колизей всех боёв:
Им вечно идти, может статься.
О чаша времён, ты полна до краёв,
Созвучна мечте святотатца!

Не мир здесь царит, а горячая кровь,
Не хлеб, а багряное мясо.
Так ненависть вновь подменяет любовь –
Рождается страшная раса.

















Технич. прим.:

Переношу из сб. "Инвективы" в сб. "12-стишия".

<вывод: как-то лично-непозитивно-слабовато, в отсев...>

Ч.в.
Но мир ведь и так — колизей всех боёв:
{Да, верно. Наш мир — колизей всех боёв:///
О, чаша земли, ты полна до краёв
...
Не хлеб, а дрожащее мясо,
И ненависть вновь подменяет любовь,
...
С/а, ч.в.:

Мне встретила[сь с]ильная хищная тварь,
Кото[рая ро][дств]ена тле]ну
И жаждет, [что*б {жизнь] возлегла} на алтарь,
Что* очень похож на арену.

 /
Они бесконечно вершатся.
О, чаша времён, ты полна до краёв,
Багряной мечтой святотатца!

Не мир здесь царит, а горячая кровь*,
{Не хлеб, а <дрожащее> мясо}.
Так ненависть вновь подменяет любовь*,
Что[б* в]ыросла страшная раса.

Доработано 26.12.2025



.


Рецензии
Привет, Гавриил, почитаю в ленте твои новинки, пока мы в дороге.
Стих интересный и содержательный, аллегория прозрачная.
Только почему хищная тварь или хищница - женского рода, разве что это вавилонская блудница из Апокалипсиса? И притом, она только орудие, а за ней стоит упомянутый святотатец? Багряная мечта - тоже навевает апокалиптические параллели.
Ну и аллюзии с историей древнего Рима очень тут к месту.

Надия Медведовская   22.08.2023 08:43     Заявить о нарушении
Благодарю за вдумчивый отклик, Надия.
Тварь (на данном языке) — слово женского рода. Но это ни в коем случае не умаляет достоинств женского рода, ведь Превысшая всех сотворенных существ относится к Женскому роду.

Гавриил Тишков   22.08.2023 10:08   Заявить о нарушении