Сказка Настя. Глава 4

Лунный свет в ночи мерцает,
Путь Настасье озаряет,
И несут её ветра
Через реки и леса.
Вот виднеется вдали
Замок княжий впереди,
Где за каменной стеной
Друг томится вороной.

В сад, что стал коню темницей,
Настя кинулась орлицей,
С шумом ветра за спиной...
Пошатнулся вороной.
Кто пришёл к нему с небес?
То ли ангел, то ли бес?
Он очей с неё не сводит,
Недоверчиво отходит.
Только видит вороной
Взгляд знакомый и родной,
Полный искренней любви,
Что не скроешь и в ночи.

"Ты ли это, ангел мой,
Строй души моей земной?
По кому тоскую я,
Ты ли, Настенькая моя?"

"Да, мой милый, это я!
Я прошу узнай меня.
Я покинула свой дом,
Чтобы в облике другом
Здесь предстать перед тобой,
Мой желанный, мой родной!
Жизнь моя, моя судьба
Без тебя мне не мила!
Позади все сожжены
Переправы и мосты.
Ты мой смысл бытия!
Я пришла спасти тебя!"

Говорит ей вороной:
"Отчего же облик твой
Птице горестной подстать,
И тебя мне не узнать?"

"Полно слов, любимый мой,
Этой летнею порой
Мало времени у нас.
Уж рассветный близок час!"

Настя, сев коню на спину,
Ухватилася за гриву,
Обняла его ногами
И взмахнула ввысь крылами.
Слившись плотью воедино,
Ярким пламенем, ретиво,
В тот же миг вдвоём они
Оторвались от земли.

И в полях, что за стеной,
Гамаюн и вороной,
Провожая звёздный свод,
Вместе встретили восход.
Лучезарное светило
Их сияньем озарило,
И у Насти на глазах,
Словно в сказочных мечтах,
Отступила злая сила
И звезда преобразила
Вороного. И теперь
Статный юноша пред ней.

Только Настенька стоит,
На ветру пером дрожит.
Не приходит чудный миг,
Что изменит её лик.
Да неужто без стыда
Лгут любимые глаза?
Да неужто быть беде
В её горестной судьбе?
И носить дурные вести
Людям по миру без вести?

Вдруг от Настеньки одно
Оторвалося перо,
А за ним другое вслед,
Обнажая нежность черт.
И от ветра дуновенья
Облетает оперенье,
И ложится пух с пером
На траву, как снег, кругом.

Чар могущественных силы
От влюблённых отступили.
Так они в лучах зари
Облик божий обрели.

Подняла перо Настасья:
"Не закончатся несчастья,
Жив пока злой интриган -
Кровожадный Каракан."

Только новый день настал,
Пал в опалу Каракан -
Тем княгине стал не мил,
Что коня он упустил.

День на следующий, вдруг,
Пробежал волною слух
По базарным площадям,
Слободам и деревням,
Будто конь тот вороной
Девой был спасён одной,
Что смогла каким-то чудом
Превратиться в гамаюна.
И в полях, что за стеной,
Гамаюн и вороной,
Хочешь верь или не верь,
Обратилися в людей.
И теперь живут в избушке,
Что у леса на опушке.

То ли поздно, то ли рано
Слух дошёл до Каракана.
Сев на быстрого коня,
Он отправился в поля.
И нашёл в одном из них,
На просторах полевых,
Место, где примяты травы,
От копыт в земле изъяны,
И среди травы повсюду
Перья птицы гамаюна.

Каракан, как волк, лютует:
"Значит правду люд толкует!"
И отправился к избушке,
Что у леса на опушке.
Зверем бешеным в избу
Он ворвался поутру.
Только в доме никого,
Кроме ветра одного.
Перед домом во дворе
Перья чёрные везде,
И ведёт их череда
В топей гиблые места.

"Где бы ни были бы вы,
Не сносить вам головы!"
И запрыгнув на коня,
Злобой мстительной горя,
Он отправился верхом
К тем болотам прямиком.

На болотах, как стена,
Из тумана пелена.
Каракан коня оставил,
И, распешившись, направил
Путь свой в глубь лесных болот,
Куда перьев след ведёт.

Вдруг рассеялся туман,
И увидил Каракан
Настю, что стоит одна
Перед ним, как смерть бела.
Рядом, словно мотыльки,
Кружат в танце огоньки.

Кровожадный Каракан
Обнажил свой ятаган:
"Месть кипит во мне огнём!
Как жалею я о том,
Что, когда пленил коня,
Не зарезал я тебя."
Каракан шагнул вперёд,
Угодил ногами в топь,
Шаг-другой - и в мутной тине
Он по горло уж в трясине.

"Помоги мне, я тону!"
Настя молвила ему:
"Час пришёл твой, Каракан,
Угодил ты сам в капкан.
В этих топях надо знать,
Где, куда и как ступать.
Много крови ты попил
И народу погубил,
Но сегодня день не твой,
И закончишь путь земной."

"Ах ты, ведьма, я клянусь,
За тобой ещё вернусь!"

"Не вернёшься никогда!
Ты отныне навсегда
В рабстве вечного смиренья
Будешь мёртвым во служеньи.
Да свершится с этих пор
Заключённый договор."

Как советник утонул,
Появился Анцибул:
"На болотах испокон
Моё слово есть закон!
Баш на баш, душа за душу,
Договор я не нарушу.
Не подвластен мне теперь
Мной пленённый раб Евсей."

Топь болотную тряся,
Вдруг разверзлася земля.
И свободным от цепей,
Появился дед Евсей:
"Настя, внученька моя,
Ты смогла спасти меня!"
И с любовию в сердцах
Обнялись они в слезах.

Посмотрел на них колдун
И сказал земной ведун:
"С юных лет, среди людей
Жил по чести ты, Евсей!
И за это хворь твою
Колдовством я исцелю.
В добром здравии лета
Проживёшь ещё сполна.
Позже встретимся с тобой"
И ушёл во мрак земной.
______________________

Говорят, что долгий век
Без кручин и горьких бед
Молодые с той поры
Жили в мире и любви.
Много лет, счастливых дней,
Нянчил правнуков Евсей.
И на том, ни дать ни взять,
Надо сказку завершать.

Я надеюсь, смысл сказки,
Заключённый в этот слог,
Всем понятен без подсказки,
Как и тот, что между строк.


Рецензии
Спасибо Вам за слог замечательный и смысл глубокий!)очень понравилась сказка , с теплом и уважением.

Лена Жарких   29.04.2024 06:21     Заявить о нарушении
Лена, благодарю Вас)))
С ответным теплом)))

Ильдар Измайлов   29.04.2024 06:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 116 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.