Киклопей. По канве Г. Честертона

По мотиву ст.  Г. Честертона (1874 - 1936)
Киклопей*, англ.

Никто не сдержит, не сразит его,-
загадочное это существо,
на чей обезображенный хребет
обрушивался жар иных планет.

О древний мудрый эльф, он весь зарос
зелёною щетиною волос,
он боронит и пашет звёздный луг
колышащимся мириадом рук.

Пустыней исполинской головы
без отдыха блуждая, я, увы,
лица его, ни ока не сыскал,
не видел ни улыбку, ни оскал.   

Зато я встретил там врага, чей взгляд
был раскалённый оголтелый ад.
-- Единственный удар, подумал я,
Кто будет знать? Кто станет мне судья?

И вдруг я вздрогнул, увидав у ног
ромашки затаившейся цветок,
в чьей чашечке светился, как алмаз,
земли пустынной одинокий глаз.

===========================

От переводчика.
*Киклопей, Киклоп, Циклоп (греч. мифология) - одноглазый великан.
В мистическом стихотворении ранних лет Честертон вероятно, сравнивает Землю
с титаническим монстром, который внезапно посмотрел на него единственным глазом
одинокого цветка.

--------------------------------------------

Об авторе по Википедии и др.

Гилберт Кит Честертон (англ. Gilbert Keith Chesterton; 1874 -1936):  английский писатель, поэт,
критик, философ, драматург, журналист, оратор, христианский деятель, иллюстратор, биограф
и искусствовед, часто называемый «принцем парадокса».
Его стиль письма "выворачивал наизнанку пословицы, поговорки и аллегории".
Честертон также известен как автор детективных рассказов, главным героем которых стал
католический священник патер Браун.
К моменту смерти Г. Честертон был автором около восьмидесяти книг, сотен стихотворений,
и рассказов, четырёх тысяч эссе и нескольких пьес.
Сочинения Честертона неизменно демонстрировали остроумие и чувство юмора.
Христианские темы, символика и притчи появляются во многих его произведениях.
Вот выдержка из статьи 2015 г. американца Джеймса Паркера в журнале Atlantic:
“Честертон был журналистом; он был метафизиком; он был реакционером, он был радикалом...
он был мистиком, преданным вечности….Его послание... было действительно очень простым:
встань на колени, современный человек, и вознеси хвалу Господу."

-------------------------------------

Оригинал
Gilbert K. Chesterton
Cyclopean

A mountainous and mystic brute
No rein can curb, no arrow shoot,
Upon whose doomed deformed back
I sweep the planets' scorching track.

Old is the elf, and wise, men say,
His hair grows green as ours grows grey;
He mocks the stars with myriad hands,
High as that swinging forest stands.

But though in pigmy wanderings dull
I scour the deserts of his skull,
I never find the face, eyes, teeth,
Lowering or laughing underneath.

I met my foe in an empty dell,
His face in the sun was naked hell.
I thought, ‘One silent, bloody blow,
No priest would curse, no crowd would know.'

Then cowered: a daisy, half concealed,
Watched for the fame of that poor field;
And in that flower and suddenly
Earth opened its one eye on me.

                1900


Рецензии