Теодор Шторм. Неверье

Неверье

Застойна вера как отрада,
однако, длани налегке,
зане крушит ворота ада
неверье в крепком кулаке.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Der Zweifel

Der Glaube ist zum Ruhen gut,
Doch bringt er nicht von der Stelle;
Der Zweifel in ehrlicher Maennerfaust,
Der sprengt die Pforten der Hoelle.

Theodor Storm


Рецензии