Взаимопонимание
Болото плавится под солнцем –
Стоит июньская жара.
Лягушкам хватит беспокоиться:
Уже отложена икра,
И можно петь и веселиться,
Беспечно квакая! Их хор
Не умолкает – долго длится
Квакушек громкий разговор.
Вот приплыла к одной лягушке
Из дальних зарослей пруда,
Ей с детства милая, подружка,
Другой окраски – это да.
Зелёные кругом соседки,
У этой спинка, как орех –
Слегка коричневой расцветки.
Ну, не такая, как у всех.
Хор замер. Красота такая
Заворожила, проняла!
«Откуда? Может, из Китая
Такая модница пришла?»
Сердечно обнялись подружки
И стали детство вспоминать,
Но тут солидная лягушка
Решила встречу их прервать:
— Зачем нам слушать ваши бредни?
Мешаете общаться нам!
Плывите вместе в пруд соседний
И квакайте до ночи там!
Обиделись подруги, что же,
Отплыть подальше – не беда,
Не стоит чьё-то зло тревожить,
Спасибо, есть для всех вода.
— Что это? Странное лукавство, –
Зелёной стыдно за своих
— Нет, не лукавство. Это – хамство,
Считать себя важней других
И раздавать команды прочим…
Запахло сыростью слегка,
Прохлада ласковая к ночи
Прислала струйки ветерка…
Сидел старик под юной ивой
И думал: «Лягушачий хор
Не блещет музыкой красивой –
Наперебой нестройный ор!
И только эти две лягушки,
Что здесь, в сторонке, хороши:
Умеют не кричать, а слушать,
Как две похожие души».
Луна всходила, звёзд миганье
Ритм задавало тишине.
А ритм взаимопониманья
Прибавил радости вдвойне.
Свидетельство о публикации №123081203749