Я вас любил...

Дело было так. Одно англо-язычное издание в канун дня рождения Нашего Всё попросило меня перевести на English «Я вас любил…», оно и понятно - я и Александр Сергеевич, и поэт. Гонорар обещали. Я им послал, получаю ответ, что, мол «не можем перевести ни с русского на English, ни на оборот», и обещанного гонорара, не смотря на выполненную мной работу, мне не причитается. «Англичанка гадит !» (С).
Теперь я их называю не англо-язычные, а НАГЛОязычные.
Но не пропадать же моему труду, и публикую бесплатно.

Я вас was love, my love ещё осталась,
She is там тлеет, еле-еле light,
И мой alarm to you не беспокоит,
И don’t want upset тебя ничем.

Я вас was love silenttly, hopelessly,
То timidity, jealousy томим,
Я вас was love так sincerely, так gently,
И god вам даст be love уже другим.

https://t.me/inshakashki


Рецензии