Whitman. Уолт Уитмен. Прекрасные женщины

Сидят ли женщины, снуют, тут пожилые, там молодые,
И молодые так прекрасны – но старые прекрасней молодых.

2023 (перевод)

*
Walt Whitman. Beautiful Women

Women sit or move to and fro, some old, some young,
The young are beautiful — but the old are more beautiful than the young.

*


Рецензии
Мне нравятся "снуют". Но "старые" отдают эйджизмом... возможно. Хотя, если написать "но зрелые..." - е знаю, звучик как-то не очень: зрелые-перезрелые...

Виноградова Татьяна Евгеньевна   17.08.2023 18:07     Заявить о нарушении
Прилагательное «зрелый» применительно к людям мне в принципе не нравится. Так что пока так. В любом случае я свои переводы время от времени пересматриваю, возможно, что-то получше придёт в голову. Спасибо, Татьяна!

Александр Анатольевич Андреев   17.08.2023 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.