Вера Мольнар Брось ты со мной играть!

https://www.youtube.com/watch?v=HDvqu_33R3E&t=13s

               
Тьюб Stop! Tu Nicht So Als Ob!


Вера Мольнар "Брось ты со мной играть!" (песня звучала в музыкальной комедии "Sch;n muss  man sein"/"Будь красивой"(1951) в исполнении известной певицы и актрисы Anny Ondra/Анни Ондры; клип "вырезать" из фильма не имело бы никакого смысла: песня прерывалась комедийными ситуациями. с "рваным" соответственно исполнением)



Можно послушать эту песню и в ее исполнении



https://www.youtube.com/watch?v=EBZrYasxNG0


но я предпочел выбрать клип с Верой Мольнар 




Es ist unverst;ndlich, sag mir bitte endlich:
Warum stehst Du l;chelnd da und schweigst?
Glaube mir, ich finde wirklich keine Gr;nde
Dass Du mir die kalte Schulter zeigst
 
Ist es denn nicht sch;n, dass wir uns versteh'n?
So kann das bestimmt nicht weitergeh'n!
 
Stop! Tu nicht so, als ob!
Denn ich f;hle irgendwo
Du bist nicht so, Du tust nur so, als ob!
Darum sag ich stop!
Schau mich bitte einmal an
Und dann, ja dann, ja dann ...
 
Dann wirst Du mich k;ssen m;ssen
Und ich werd' Dich wieder k;ssen
Denn mit mir darf man nicht spielen
Wer nicht h;ren will, muss f;hlen!
 
Stop! Tu nicht so, als ob!
Denn Du wei;t genau, auch ich
Bin sehr verliebt in Dich!
 
(Dann wirst Du mich k;ssen m;ssen
Und ich werd' Dich wieder k;ssen
Denn mit mir darf man nicht spielen
Wer nicht h;ren will, muss f;hlen!
 
Stop! Tu nicht so, als ob!
Denn Du wei;t genau, auch ich
Bin sehr verliebt in Dich!)
 
Dann wirst Du mich k;ssen m;ssen
Und ich werd' Dich wieder k;ssen
Denn mit mir darf man nicht spielen
 
Stop! Tu nicht so, als ob!
Denn Du wei;t genau, auch ich
Bin sehr verliebt in Dich!




Не могу понять я. разъясни скорее,
Что ты, улыбаясь, так стоишь?
И сама улыбка! Нет ее преснее!
Холод в ней один лишь разглядишь
 
Друг мы друга знали, взглядом понимали,
Что же за границы пролегли?
 
Перестань! Ведь всему есть грань!
Ощущаю, что
Ты не такой, и вся твоя игра обман...
Перестань! Тебе я говорю!
Посмотри хоть раз ты на меня,
И может, ты поймешь тогда...
 
Будешь целовать меня,
Ну а я в ответ тебя
Но со мной нельзя играть,
Как не можешь ты понять!
 
Брось ты со мной играть!
Как понять не можешь ты!
Мы оба влюблены!
 
( Будешь целовать меня,
Ну а я в ответ тебя
Но со мной нельзя играть,
Как не можешь ты понять!
 
Брось ты со мной играть!
Как понять не можешь ты!
Мы оба влюблены!)
 
Будешь целовать меня,
Ну а я в ответ тебя
Но со мной нельзя играть...
 
Брось ты со мной играть!
Как понять не можешь ты!
Друг друга любим мы!


Перевод Серджа Блэкторна
               


Рецензии