Ракси Шарки

В небе темном, только долька луны,
Муэдзин призывает к молитве,
В море Красном тягучесть волны,
В ночь не склонна к грохочущей битве.
Духота липнет к телу, как сладостный мед,
По виску струйка пота скатилась,
Ночь восточная сказку  в алмазах плетет,
Или может она мне приснилась…
Табла дробью по венам   любовью стучит,
Ракси Шарки в волнующих бедрах,
Танцовщица под ритм в центре зала кружит,
Страсть в груди разжигая, как порох.
Над вуалью пылающий взор черных глаз,
Руки вьются в сакральных узорах,
Запах масел волнует и тянет сейчас,
Тело с разумом в сложных раздорах.
Звон монет золотых на монисто блестит,
В декальте бархат кожи в загаре,
Ночь тревожная женскою плотью манит,
Обнажая тела в будуаре…
Ночь прошла, с моря утренний бриз
Гладь прошил нитью красной восхода,
Сон дрожащим крылом, с губ любовный каприз
Подарил, в час прощальный ухода…
Духота липнет к телу, как сладостный мед,
По виску струйка пота скатилась,
Ночь восточная сказку  в алмазах плетет,
Или может она мне приснилась…
июль 2023 года
Прим. Ракси Шарки - имеет арабское происхождение и дословно переводится как "восточный танец".
Табла - небольшой парный барабан.
Муэдзин - служитель мечети призывающей песнопением к молитве.


Рецензии